Além de todos os benefícios que a música pode oferecer, ela faz com que sua jornada de aprendizado seja muito mais divertida e descomplicada!

Músicas para aprender inglês

Aperte os cintos porque essa playlist está de outro mundo! 

The Lazy Song — Bruno Mars

O hino dos dias de preguiça, The Lazy Song tem uma letra excelente para treinar bastante seu inglês!

Recheada de reduções, dá pra entender bastante o uso de termos como o verbo will e a palavra because.

I’ll be lounging on a couch, just chilling in my snuggieVou me jogar no sofá, ficar embaixo das cobertas
Click to MTV so they can teach me how to DougieVou ligar na MTV para eles me ensinarem a dar uma de Douggie
‘Cause in my castle I’m the freaking manPorque no meu castelo quem manda sou eu

Nesse trecho, por exemplo, podemos ver o I will virando I’llJá o ‘cause é a forma contraída, mais curta, de because. Mas o significado é o mesmo!

Quer entender melhor como usar o will? Confira 5 músicas com simple future que facilitarão seus estudos.

Shape Of You — Ed Sheeran

Um dos maiores hits do nosso amado Ed Sheeran, Shape Of You tem um refrão marcante, ideal para treinar sua pronúncia, além de novas palavras para seu vocabulário.

Fora que a música é recheada de versos no presente, passado e futuro. Take a look:

Come over and start up a conversation with just meVenha e comece uma conversa só comigo
And trust me, I’ll give it a chanceE confie em mim, eu te darei uma chance
Girl, you know I want your loveGarota, você sabe que eu quero seu amor
Your love was handmade for somebody like meSeu amor foi feito a mão para alguém como eu
Come on now, follow my leadVenha agora, eu te guio

A melhor maneira de falar INGLÊS estudando até 30 min diariamente.
Invista em você e torne-se fluente em INGLÊS, sem sair da sua casa em Columbus.
SIM! QUERO FALAR INGLÊS FLUENTE.

Viva La Vida — Coldplay

Clássica e memorável, todo mundo conhece pelo menos um trechinho de Viva La Vida.

Isso é ótimo: ela representa bem o poder da repetição para gravar palavras e pronúncias!

One minute I held the keyEm um minuto eu segurava a chave
Next the walls were closed on meNo outro as paredes estavam fechadas contra mim
And I discovered that my castles standE eu descobri que meus castelos se apoiavam
Upon pillars of salt and pillars of sandSobre pilares de sal e pilares de areia

Confira uma lista com as melhores músicas do Coldplay para aprender inglês

Love Of My Life — Queen

Uma das canções mais emocionantes do Queen, Love Of My Life já levantou multidões em uma única voz enquanto cantavam a intensa composição. 

You will rememberVocê se lembrará
When this is blown overQuando isso tudo acabar
And everything’s all by the wayE tudo se perder pelo caminho
When I grow olderQuando eu envelhecer
I will be there at your sideEu estarei lá ao seu lado
To remind you how I still love youPara te lembrar de como eu ainda te amo

Esse trecho tem muitas expressões interessantes pra prestarmos atenção: é o caso de blown over (acabar), all by the way (pelo caminho), grow older (envelhecer) e at your side (ao seu lado). 

Confira 12 músicas para aprender expressões em inglês

Happy — Pharrell Williams

Com grandes trechos que se repetem, é fácil aprender algumas frases e formas de pronunciar, além de entender a construção de algumas expressões.

Sem contar que Happy é uma música contagiante. É pra ouvir no repeat!

Because I’m happyPorque estou feliz
Clap along, if you feel like a room without a roofBata palmas se você se sente como uma sala sem teto
Because I’m happyPorque estou feliz
Clap along, if you feel like happiness is the truthBata palmas se você sente que a felicidade é a verdade
Because I’m happyPorque estou feliz
Clap along, if you know what happiness is to youBata palmas se você sabe o que é felicidade pra você
Because I’m happyPorque estou feliz
Clap along, if you feel like that’s what you wanna doBata palmas se você sentir que é isso o que você quer fazer

Reparou no if? É uma palavra usada para gerar dinamismo ao texto ou à conversação e têm o objetivo de apresentar situações hipotéticas associando o presente, o futuro ou o passado.

A tradução é se ou caso.

Confira 5 músicas com if clauses para estudar inglês

Shake It Off — Taylor Swift

Shake It Off tem frases faladas dentro da música, o que nos dá a chance de explorar ainda mais seu vocabulário.

A música também é muito divertida de encenar na frente do espelho (não que a gente tenha feito isso por aqui para saber 😅).

Hey, hey, hey!Ei, ei, ei
Just think while you’ve been gettin’ down and out about the liarsAgora pense que enquanto você esteve chateada por causa dos mentirosos
And dirty, dirty cheats of the worldE os trapaceiros do mundo
You could’ve been gettin’ down to this! Sick! Beat!Você poderia estar se acabando nessa! Batida! Incrível!

Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!

5 músicas da Taylor Swift para aprender inglês

The Scientist — Coldplay

The Scientist é mais uma música marcante do Coldplay, ainda mais com um refrão forte como o dela.

Não tem como não aprender a cantá-la, principalmente por ter um ritmo lento e crescente. Dá pra praticar bastante com essa!

Nobody said it was easyNinguém disse que seria fácil
It’s such a shame for us to partÉ uma pena nos separarmos
Nobody said it was easyNinguém disse que seria fácil
No one ever said it would be this hardMas também não disseram que seria tão difícil
Oh, take me back to the startOh, me leve de volta ao começo

ABC — Jackson 5

Usando o alfabeto e os números, ABC vai te ensinar de forma fácil tanto os itens básicos do inglês, como também o quão fácil é amar. Fofo e sagaz!

A B C A B C
Its easy asÉ fácil como
1 2 3 1 2 3
As simple asTão simples quanto
Do re mi, A B C, 1 2 3Do re mi, ABC, 1 2 3
Baby, you and me, girlBebê, você e eu, garota

Dangerous Woman — Ariana Grande

Dona de sucessos marcantes nas paradas brasileiras, Ariana tem letras fáceis de serem lembradas. Dangerous Woman é uma dessas!

Something ‘bout youAlgo em você
Makes me feel like a dangerous womanMe faz sentir como uma mulher perigosa
Something ‘bout, something ‘boutAlgo em, algo em
Something ‘bout youAlgo em você
Makes me wanna do things that I shouldn’tMe faz querer fazer coisas que eu não deveria querer

Nessa música dá pra notar o uso de uma forma contraída (quando juntamos duas palavras em apenas uma), que é muito comum no inglês.

Should significa deveria e, junto com o not (formando shouldn’t), formamos uma nova palavra significando não deveria.

Outro exemplo disso é o could (poderia), que se transforma em couldn’t para significar não poderia. 

Essas estruturas são conhecidas como modal verbs. Separamos uma lista com 5 músicas para você treinar seu inglês com os modal verbs, confira!

Hey Jude — The Beatles

Hey Jude é um clássico e está presente em filmes, séries e o que mais você pensar. Ou seja, o tempo todo ela estará em algo que você estiver consumindo.

Melhor aproveitar e aprender a letra toda, né?

Hey, Jude, don’t make it badEi, Jude, não fique mal
Take a sad song and make it betterPegue uma canção triste e torne-a melhor
Remember to let her into your heartLembre-se de deixá-la entrar em seu coração
Then you can start to make it betterEntão você pode começar a melhorar as coisas

Além de super popular, essa música usa bastante o imperativo (verbos que expressam ordens diretas) — repare nos verbos no infinitivocomo take (pegue) e remember (lembre-se).  

Inglês técnico para profissionais agrícolas. Torne-se fluente em INGLÊS, sem sair de casa em Columbus.
SIM! QUERO FALAR INGLÊS FLUENTE.

Can’t Stop The Feeling — Justin Timberlake

Uma canção mega alegre, Can’t Stop The Feeling vai te fazer dançar e aprender palavras e expressões novas enquanto isso. 😜

I can’t take my eyes up off it, moving so phenomenallyNão consigo tirar meus olhos disso, me mexendo de forma fenomenal
Room on lock, the way we rock it, so don’t stopTodo mundo vidrado na forma que arrasamos, então não pare

Thinking Out Loud — Ed Sheeran

Mais uma canção do meu querido Ed, Thinking Out Loud tem um ritmo mais lento e uma letra marcante. A fórmula ideal para treinar seus ouvidos e, logo depois, sua pronúncia. 

When your legs don’t work like they used to beforeQuando suas pernas não funcionarem como antes
And I can’t sweep you off of your feetE eu não puder te carregar no colo
Will your mouth still remember the taste of my love?Sua boca ainda se lembrará do gosto do meu amor?
Will your eyes still smile from your cheeks?Seus olhos ainda sorrirão junto de suas bochechas?

O used to indica algo que se costumava fazer, ou seja, um hábito de certo tempo atrás que já não ocorre no presente. No caso dessa música, as pernas do eu-lírico já não funcionarão no futuro tão bem quanto funcionam no presente.

Uma outra coisa muito interessante nessa música é o uso do will, uma palavra usada para marcar o futuro. Ela não tem significado sozinha, só funciona quando usada juntamente ao verbo.

Shallow — Lady Gaga

Shallow é uma das músicas que mais tocou no início do ano de 2019, então com certeza você já gravou algum pedacinho dela.

Assim fica mais fácil aprender novas palavras e treinar sua fala, hein? 

Tell me something, girlMe diga uma coisa, garota
Are you happy in this modern world?Você é feliz nesse mundo moderno?
Or do you need more?Ou você precisa de mais?
Is there something else you’re searching for?Há mais alguma coisa que você busca?

Prestem atenção também nas perguntas que são feitas ao longo da música: viram como a ordem de sujeito e verbo fica invertida?

Ride — Twenty One Pilots

Ride tem uma metáfora bem interessante sobre a vida que vai te ajudar a ficar ainda mais craque em interpretação textual!

I’m falling, so I’m taking my time on my rideEu estou caindo, então estou aproveitando meu passeio
Taking my time on my rideAproveitando meu passeio

A música fala sobre aproveitar a vida ao máximo sem pensar demais. Ela segue seu ciclo natural: nascer, viver e morrer. É inevitável, ninguém consegue escapar disso. Por isso é tão importante aproveitar o passeio (ou seja, a vida!) antes de chegar ao seu final. 

Isso só pode ser deduzido quando lemos toda a letra e a tradução, então lembre-se de sempre considerar toda a música ao interpretar as metáforas que você encontrar

We Are The Champions — Queen

Se você chegou até aqui, só existe uma música para comemorar tanto esforço e dedicação: We Are The Champions, um clássico para momentos de vitória! Vem cantar comigo:

And bad mistakesE erros ruins
I’ve made a fewEu cometi alguns
I’ve had my share of sand kicked in my faceEu tive minha porção de areia atirada sobre a minha face
But I’ve come throughMas eu sobrevivi
And we mean to go on and on and on and onE nós pretendemos continuar e continuar e continuar

Enquanto canta, repare no uso dos verbos no presente perfeito que funciona como indicador de algo que aconteceu no passado e ainda tem efeitos no presente.

Neste caso, o eu-lírico afirma que já cometeu erros, mas, apesar disso, ficou mais forte e sobreviveu (relação de causa no passado e efeito no presente).

Mas atenção: esta estrutura não possui correspondência de tradução direta para o português, já que na nossa língua não existe essa ocorrência!

Você, professor na cidade de Columbus GANHE DINHEIRO EXTRA com curso profissionalizante de português para estrangeiros!
Clique aqui e aumente sua receita!