“Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World” – by Ella Frances Sanders
This book is an illustrated collection of 50 words that have no equivalent in English. Each term comes with a definition and an elegant illustration that can help you get as close as possible to the meaning behind the word.
“Lost in Translation” is meant to encourage anyone with a passion for language learning to explore other cultures and see the world from a new perspective.
Why Books for Translators and Interpreters?
Reading is an excellent exercise for anyone working in the language industry. Books help you develop yourself not only as a successful professional but also as a better person. Many of the books in our list are useful for beginners who wish to understand how the language industry works and how they can find opportunities. However, many of the titles can benefit translators with years of experience who are now ready to accelerate growth and become successful entrepreneurs.
Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!