a mensa etthoro (L)……………………..separação de corpos.
a posteriori (L)……………………………depois; aposteriori.
aprende (L)………………………………..aprender; tomar.
apriori (L)………………………………….antes; apriori.
ab initio (L)………………………………..de início; desde o começo.
ab intestato (L)……………………………sem testamento.
abalienate, to………………………………alienar; transferir.
abalienation………………………………..alienação; transferência.
abandon, to…………………………………abandonar; renunciar; desertar.
abandoned spouse………………………..cônjuge abandonado/a.
abandonee………………………………….abandonatário.
abandonment of rights………………….abandono de direitos.
abandonment of suits……………………abandono de causa.
abandonment………………………………abandono; desamparo; renúncia.
abash, to…………………………………….embaraçar; desconcertar; confundir,
abatable……………………………………..o que pode ser anulado, cancelado, destruído, diminuído, extinto, revogado,
abate, to……………………………………..abater; anular; cancelar; destruir; descontar; diminuir; extinguir, reduzir; revogar,
abatement of action………………………suspensão do processo; extinção de processo sem julgamento do mérito.
Sem sair de Columbus, estude para concursos públicos com curso do Prof Evinis Talon.
Compre Aqui!
abatement of debts……………………….diminuição do débito.
abatement of legacies……………………redução do legado.
abatement of nuisance………………….repressão de um fato que causa prejuízo,
abatement of taxes……………………….redução do valor do imposto lançado,
abatement…………………………………..abatimento; anulação; desconto; diminuição; extinção; redução, revogação; suspensão.
abator………………………………………..esbulhador; repressor.
abbreviate, to………………………………abreviar.
abdicate, to…………………………………abdicar; renunciar.
abdication…………………………………..abdicação; renúncia.
abditorium………………………………….esconderijo de bens ou metais preciosos,
abduct, to……………………………………seqüestro mediante violência ou fraude, rapto,
abduction……………………………………seqüestro mediante violência ou fraude.
abductor…………………………………….seqüestrador.
abenation……………………………………abenação.
aberemurder……………………………….assassinato com requintes de crueldade; extermínio; massacre, eliminação; extinção.
aberrance…………………………………..comportamento; conduta.
abet, to……………………………………….instigar; induzir; participar da prática de um delito penal,
abetment…………………………………….instigação; participação criminosa; co-autoria.
abetting……………………………………..favorecer; instigar; ser cúmplice.
abettor……………………………………….partícipe; instigador; cúmplice; co-autor.
abeyance, in………………………………..jacente; temporariamente inativo.
abide, to……………………………………..cumprir; obedecer; submeter-se.
ability to stand trial……………………..capacidade legal.
ability………………………………………..capacidade; habilidade; qualificação.
abject…………………………………………abjeto.
abjuration…………………………………..abjuração; renúncia de cidadania; repúdio; banimento.
abjure, to……………………………………abjurar; renunciar; repudiar.
able…………………………………………..apto; capaz; competente.
able-bodied…………………………………fisicamente capaz.
aboard……………………………………….a bordo.
abode…………………………………………casa; residência; habitação; domicílio eleitoral.
abolish, to…………………………………..abolir; suprimir; anular.
abolition…………………………………….abolição; extinção.
abominate, to………………………………abominar.
abort………………………………………….abortar.
abortee………………………………………mulher que sofreu o aborto.
aborticide…………………………………..aborticídio.
abortifacient……………………………….medicamento abortífero.
abortion……………………………………..aborto.
abortionist………………………………….aborteiro.
abortus………………………………………o ser abortado.
about town………………………………….notório; conhecido.
about…………………………………………sobre.
aboutissement……………………………..divisa; sem limite entre os imóveis.
above par……………………………………com ágio; acima do valor nominal; acima do valor par.
above suspicion…………………………..acima de suspeita.
above the line………………………………ordinária (receita ou despesa considerada na apuração do lucro).
above…………………………………………acima; superior; principal.
abrasion…………………………………….abrasão; aviltamento.
abridge, to………………………………….abreviar; resumir; compendiar; condensar; restringir.
abridged balance sheet…………………balanço resumido.
abridgement of damages……………….redução da indenização.
abridgement………………………………..abreviação; condensação; resumo; restrição,
abroachment……………………………….açambarcamento do mercado; especulação altista e baixista.
abrogate, to………………………………..ab-rogar; anular; revogar; abolir.
abrogation………………………………….ab-rogação; anulação; revogação; anulação.
abscissa……………………………………..abscissa.
abscond, to…………………………………esconder-se; ocultar-se; foragir-se; fugir de oficial de justiça, extensão de prazo.
absconder…………………………………..fugitivo; foragido.
absconding…………………………………escondido; oculto.
absence………………………………………ausência; falta; afastamento.
absent………………………………………..ausente; pessoa que não está presente.
absentee ownership………………………propriedade de ausentes.
absentee voting……………………………voto de ausente.
absentee……………………………………..ausente; pessoa que mora em outro lugar,
absolute title (UK)……………………….registro original.
absolute total loss………………………..perda total absoluta.
absolute……………………………………..absoluto; completo; incondicional; pleno.
absolution…………………………………..absolvição; perdão; remissão.
absolutism………………………………….absolutismo.
absolutist……………………………………absolutista.
absolutory…………………………………..absolutório.
absolve, to………………………………….absolver; perdoar; eximir; isentar; dispensar; anistiar.
absolvitor…………………………………..absolvição.
absorb, to…………………………………..absorver.
absorption account………………………conta de absorção; conta transitória.
absorption………………………………….absorção.
abstain, to…………………………………..abster.
abstemious………………………………….abstêmio.
abstention…………………………………..abstenção; abstinência; sobriedade.
abstract of judgement……………………relatório dos fatos.
abstract of record………………………..resumo, relatório dos autos.
abstract of title…………………………….certidão de Cartório de Registro de Imóveis, extrato de um título de propriedade.
Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!
abstract question…………………………questão discutível.
abstract……………………………………..compêndio; extrato; sumário; resumo; retirada.
abstract, to………………………………….resumir.
abstraction………………………………….subtração.
abstruse……………………………………..abstruso; obscuro (FC); de difícil compreensão; profundo (FC).
absurd……………………………………….absurdo.
absurdity…………………………………….absurdo.
abundant…………………………………….abundante.
abuse of authority………………………..abuso de poder; abuso de autoridade.
abuse of discretion……………………….abuso de poder.
abuse of distress (UK)…………………..abuso de direito; culpa.
abuse of privilege…………………………abuso de privilégio.
abuse of process………………………….lide temerária.
abuse…………………………………………abuso.
abuse, to…………………………………….abusar.
abusive………………………………………abusivo; ofensivo; injurioso.
abut, to………………………………………confinar; fazer divisa.
abuttals………………………………………divisas; limites entre prédios, propriedades e estradas.
abutter……………………………………….vizinho; confinante.
abutting owner…………………………….vizinho proprietário; confinante.
abutting property…………………………propriedade vizinha.
academic freedom………………………..liberdade catedrática.
academic question……………………….questão acadêmica.
accede, to…………………………………..consentir; acordar.
accelerated depreciation……………….depreciação acelerada.
accelerated maturity…………………….vencimento acelerado.
accelerated…………………………………acelerado.
acceleration clause………………………cláusula de vencimento antecipado; cláusula de vencimento extraordinário.
acceleration coefficient…………………coeficiente de aceleração.
acceleration………………………………..aceleração; antecipação; antecipação do termo de vencimento, antecipação de prazo de investidura de um direito.
accent………………………………………..acento; sotaque.
accept a bill, to……………………………aceitar uma letra.
accept, to……………………………………aceitar.
acceptance against documents……….aceite contra documentos.
acceptance credit…………………………desconto de títulos de crédito aceitos,
acceptance………………………………….aceite; documentos negociáveis; aceitação de produtos ou ofertas,
acceptilation……………………………….aceptilação; forma de doação; perdão de débito.
acceptor supra protest………………….aceitante de honra.
acceptor……………………………………..aceitante.
access to counsel…………………………direito de ser assistido por um advogado; ter acesso ao advogado,
access to court…………………………….direito de recorrer ao Poder Judiciário,
access………………………………………..acesso; direito de consultar.
access, to……………………………………acessar.
accessary……………………………………acessório; auxiliar; partícipe.
accession……………………………………acessão; acréscimo; adição.
accessory action………………………….ação acessória.
accessory after the fact…………………partícipe acessório na cumplicidade postfactum; sujeito ativo do crime de favorecimento pessoal,
accessory at the fact……………………..partícipe acessório que presencia o delito,
accessory before the fact……………….partícipe acessório que comanda ou induz o autor material; autor intelectual do crime.
accessory building……………………….estrutura anexa.
accessory contract……………………….contrato acessório de garantia.
accessory during the fact………………pessoa que por omissão não interfere para evitar o crime.
accessory obligation…………………….obrigação acessória.
accessory……………………………………acessório; auxiliar; partícipe.
accident benefits………………………….benefícios em razão de acidente.
accident insurance……………………….seguro de acidente.
accident prevention………………………prevenção de acidentes.
accident proneness………………………tendência a sofrer acidente.
accident report……………………………relatório de acidente; boletim de ocorrência de acidente.
accident……………………………………..acidente.
accidental cause………………………….causa inevitável; causa acidental.
accidental death…………………………..morte acidental.
accidental ignorance…………………….ignorância não essencial.
accidental killing…………………………homicídio culposo; homicídio acidental.
accidental means…………………………meio ou instrumento excepcional.
accidental…………………………………..acidental.
accommodate, to (FC)………………….adaptar, harmonizar, reconciliar.
accommodated party…………………….abonado.
accommodation acceptance…………..aceitação abonada.
accommodation bill of landing……….nota abonada de mercadoria não entregue,
accommodation bill……………………..letra ou nota abonada.
accommodation endorsement…………garantia de favor; aval dado por uma pessoa de crédito bom a outra de crédito insuficiente; endosso a título de favor.
accommodation endorser………………garante; avalista.
accommodation indorsement………….garantia fidejussória; aval de favor.
accommodation indorser……………….endossante que presta uma garantia a título de favor.
accommodation land (UK)…………….terreno destinado ao loteamento.
accommodation loan…………………….empréstimo gratuito.
accommodation maker………………….abonador; avalista.
accommodation note…………………….nota abonada.
accommodation paper…………………..título de crédito abonado.
accommodation party…………………..abonador; avalista.
accommodation works (UK)………….trabalhos de conveniência pública.
accommodation……………………………abono; garantia prestada a título de favor.
accomplice liability………………………cumplicidade.
accomplice………………………………….cúmplice.
accord and executory……………………acordo pendente de execução.
accord and satisfaction…………………dação em pagamento; novação (em algumas jurisdições).
accord……………………………………….acordo; vontade.
accordance…………………………………concordância; conformidade.
according to banking practice………..de acordo com os usos bancários.
according to law………………………….conforme a lei.
accost, to……………………………………abordar.
account balance…………………………..saldo de conta.
account book………………………………livro de contabilidade.
account code……………………………….código de contas.
account debtor…………………………….titular da conta devedora.
account department……………………..departamento de contabilidade.
account for, to……………………………..esclarecer; explicar com o auxílio de contas; justificar; prestar contas,
account form……………………………….forma de conta (débito à esquerda, crédito à direita).
account history……………………………histórico contábil.
account holder…………………………….titular da conta.
account name………………………………título de conta.
account number…………………………..número da conta.
account party………………………………beneficiário do crédito.
account reconciliation………………….reconciliação de conta.
account render…………………………….ação judicial de prestação de contas.
account rendered…………………………conta apresentada.
account settled…………………………….conta liquidada; conta acordada.
account stated……………………………..conta ajustada.
account statement………………………..extrato de conta.
account trust……………………………….conta fiduciária.
account………………………………………conta; relato; duplicata.
account(s) payable……………………….conta(s) apagar.
account(s) receivable discounted……título(s) descontado(s); conta(s) a receber descontada(s).
account(s) receivable……………………conta(s) a receber.
account, current…………………………..conta corrente.
account, to………………………………….contabilizar; relatar.
accountability person……………………pessoa responsável pela prestação de contas,
accountability unit……………………….unidade administrativa responsável pela prestação de contas,
accountability……………………………..responsabilidade sujeita a prestação de contas.
accountable for……………………………responsável.
accountable receipt………………………recibo de entrega de valores para que se possa prestar contas a terceiro.
accountable………………………………..contabilizável; responsável.
accountancy………………………………..profissão de contabilidade; contabilidade.
accountant privilege…………………….segredo profissional do contador.
accountant………………………………….contador; contabilista.
accountant’s certificate…………………parecer de contador.
accountant’s lien………………………….direito de retenção pelo contador até a satisfação do débito.
accounting control……………………….controle contábil.
accounting date (USA)………………….último dia do exercício fiscal.
accounting department………………….contadoria; departamento contábil.
accounting equation……………………..equação contábil.
accounting identity………………………equação contábil.
accounting machine……………………..máquina de contabilidade; sistema contábil.
accounting manual………………………manual de contabilidade.
accounting method……………………….métodos contábeis.
accounting period………………………..exercício contábil.
accounting policy…………………………normas contábeis.
accounting principles……………………princípios contábeis.
accounting procedure…………………..procedimento contábil.
accounting profit…………………………lucro contábil.
accounting term…………………………..exercício contábil; termo contábil.
accounting year…………………………..ano contábil; exercício contábil.
accounting………………………………….ciência contábil; contabilidade; prestação de contas; processo contábil; contábil.
accounting(s) record…………………….registro(s) contábil(eis).
accredit, to………………………………….reconhecer; atribuir.
accredited investor………………………investidor reputado; investidor confiável.
accredited law school…………………..faculdade de direito reconhecida.
accredited representative………………representante autorizado.
accretion…………………………………….acessão; acréscimo.
accroach, to………………………………..exercer poder sem delegação.
accrual basis (USA)……………………..base de competência.
accrual date………………………………..data final da provisão.
accrual system (UK)…………………….base de competência.
accrual………………………………………reserva; provisionamento; acumulação; provisão; lançamento prévio de operações financeiras, antes da efetivação da receita ou das despesas correspondentes.
accrue………………………………………..acréscimo.
accrue, to……………………………………acumular; acrescer; vencer; somar; adquirir; incorrer,
accrued alimony………………………….prestação de alimentos vencidos não pagos.
accrued charges…………………………..custos acumulados.
accrued interest…………………………..juros vencidos e não pagos.
accrued liabilities………………………..passivo acumulado.
accrued right………………………………direito consumado.
accrued taxes………………………………impostos a pagar.
accrued………………………………………vencido; acrescido; somado; adquirido; incorrido,
accruing…………………………………….aquisitivo; crescente; em expectativa; em processo de maturação.
accumulate, to…………………………….acumular; ajuntar; amontoar.
accumulated dividends………………….dividendos não distribuídos.
accumulated earnings tax……………..impostos sobre lucros retidos.
accumulated legacy……………………..legado não entregue.
accumulated profits……………………..lucros acumulados; ganhos acumulados.
accumulated resources………………….recursos acumulados.
accumulation schedule………………….tabela de capitalização; tabela de amortização,
accumulation………………………………acumulação; adicionamento; capitalização; acréscimo.
accumulative judgement………………..sentença adicional.
accumulative legacy……………………..legado adicional.
accumulative sentence………………….sentença adicional.
accumulative……………………………….acumulativo; adicional.
accuracy…………………………………….exatidão.
accurate……………………………………..exato; preciso; correto; acurado.
accusation………………………………….acusação; denúncia.
accusatory body…………………………..órgão acusatório.
accusatory instrument…………………..instrumento acusatório.
accusatory………………………………….acusatório.
accuse, to……………………………………acusar; denunciar.
accused………………………………………acusado; denunciado.
accuser………………………………………acusador; acusante.
accustomed…………………………………acostumado; habituado.
acid test ratio………………………………quociente absoluto de liquidez; índice de liquidez seco.
acid test……………………………………..prova real; método de análise financeira,
acknowledge, to…………………………..reconhecer; admitir; afirmar; confirmar.
acknowledgment of child……………….reconhecimento de paternidade.
acknowledgment of payment………….quitação de pagamento.
acknowledgment of receipt…………….reconhecimento de recebimento.
acknowledgment………………………….admissão; reconhecimento; afirmação; confirmação; recebimento,
acquaint, to…………………………………tomar conhecimento de alguma coisa.
acquaintance………………………………conhecido.
acquainted………………………………….com conhecimento; cientes.
acquest………………………………………aquesto.
acquiesce, to……………………………….consentir; assentir; concordar.
acquiescence……………………………….aquiescência.
acquire, to………………………………….adquirir; comprar; obter.
acquired allegiance……………………..lealdade por naturalização.
acquired right……………………………..direito adquirido.
acquisition………………………………….aquisição; compra.
acquisitive offense………………………..crime contra o patrimônio.
acquisitive prescription…………………prescrição aquisitiva.
acquit, to…………………………………….absolver; remir; quitar; saldar; desobrigar.
acquitment………………………………….absolvição; perdão; remissão.
acquittal in fact……………………………absolvição pelo júri.
acquittal in law……………………………absolvição sumária.
acquittal…………………………………….absolvição; perdão; remissão.
acquittance…………………………………quitação por escrito.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
acquitted…………………………………….absolvido.
acreage………………………………………área.
acrimony…………………………………….acrimônia; aspereza; mordacidade.
act in pais…………………………………..ato extra-judicial.
act of attainder……………………………ato legislativo pelo qual são cassados os direitos civis e confiscados os bens de um condenado à pena de morte.
act of bankruptcy…………………………ato de falência; ato de quebra.
act of commission………………………..ato de comissão.
act of congress…………………………….ato do Congresso; lei do Congresso.
act of God…………………………………..força maior.
act of honor………………………………..ato de intervenção.
act of hostility……………………………..ato de hostilidade, de guerra.
act of indecency…………………………..ato obsceno.
act of indemnity…………………………..ato de indenização.
act of insolvency………………………….ato de insolvência.
act of law……………………………………ato de lei; forçada lei.
act of omission…………………………….ato de omissão.
act of ownership………………………….ato de domínio.
act of parliament (UK)………………….lei do parlamento.
act of parties……………………………….ato entre partes.
act of providence…………………………inevitável; imprevisível.
act of public enemies…………………….ato de inimigo público.
act of sale…………………………………..registro oficial de venda de bens imóveis.
act of state………………………………….ato de estado.
act of the legislature…………………….ato do legislativo.
act of uniformity (UK)…………………..lei de liberdades religiosas.
act of war…………………………………..ato de guerra.
act…………………………………………….ato; lei.
acting chairman…………………………..presidente em exercício.
acting director…………………………….diretor provisório; diretor substituto.
acting interino…………………………….suplente; provisório.
acting president…………………………..presidente interino.
acting secretary…………………………..secretário provisório.
actio………………………………………….ação judicial.
action at law……………………………….ação judicial.
action ex contractu………………………ação contratual.
action ex delicto…………………………..ação por causa de delito.
action for accounting……………………ação judicial de prestação de contas,
action for death……………………………ação judicial de ressarcimento por morte resultante de ato ilícito,
action for moneyhad and received…. ação judicial para entrega de um valor injustamente retido.
action for poinding………………………medida cautelar de arresto de bens.
action in damages………………………..ação por perdas e danos.
action in equity……………………………ação de eqüidade; execução específica,
action in jactitation………………………ação de jactância.
action in personam………………………ação pessoal.
action in rem……………………………….ação de direito real.
action in trespass…………………………ação possessória.
action of account…………………………ação judicial de prestação de contas,
action of adherence………………………ação judicial que cabe contra o cônjuge que não cumpre o dever conjugal,
action of assize……………………………ação real de direito comum pela qual a parte faz a prova de sua propriedade apresentando provas de que a coisa pertencia a um
ascendente seu.
action of assumpsit………………………ação pelo não cumprimento de um contrato.
action of debt………………………………ação de cobrança.
action of pledge…………………………..ação pignoratícia.
action on contract………………………..ação contratual.
action on the case………………………..ação judicial de reparação de dano.
action redhibitory………………………..ação redibitória.
action to quiet title……………………….ação de manutenção de posse.
action………………………………………..ação; causa; conduta; comportamento; ação judicial; direito de ação.
actionable fraud…………………………..fraude punível, falsa.
actionable negligence…………………..negligência processável.
actionable nuisance……………………..prejuízo punível.
actionable tort…………………………….ofensa; dano processável.
actionable words…………………………palavras difamantes, caluniosas.
actionable…………………………………..punível; sujeito a processo judicial.
active balance……………………………..saldo credor.
active client………………………………..cliente ativo.
active concealment……………………….ocultação ativa.
active debt………………………………….dívida ativa.
active partner……………………………..sócio ativo.
active trade balance……………………..saldo positivo de balança comercial.
active trust………………………………….fideicomisso ativo.
active…………………………………………ativo; positivo.
activity……………………………………….atividade; diligência; ocupação.
actor………………………………………….ator; agente; aquele que tem o ônus da prova; aquele que iniciou a ação.
actual agency………………………………existência real de relação de agência,
actual allegiance…………………………respeito às leis de outro país enquanto lá residir,
actual authority…………………………..autoridade real; autoridade verdadeira.
actual bailment……………………………depósito efetivo.
actual bias………………………………….predisposição efetiva; tendência.
actual cash value…………………………valor real à vista.
actual change of possession…………..transferência real.
actual cost………………………………….custo real.
actual damages……………………………danos efetivos; reparação de danos diretos.
actual delivery…………………………….tradição efetiva.
actual eviction…………………………….desalojar; desapossar fisicamente; despejar.
actual fraud………………………………..fraude intencional.
actual knowledge…………………………conhecimento real.
actual loss…………………………………..perda real; prejuízo real.
actual malice………………………………malícia expressa.
actual market value………………………valor real de mercado.
actual notice……………………………….notificação efetiva.
actual occupation………………………..ocupação física; visível.
actual ouster……………………………….evicção efetiva.
actual possession…………………………posse direta.
actual practice…………………………….exercício efetivo da profissão ou atividade.
actual rate of return……………………..taxa de retorno efetivo.
actual residence…………………………..residência atual, verdadeira.
actual total loss……………………………perda efetiva total.
actual value………………………………..valor real.
actual violence…………………………….violência real ou material.
actual weight………………………………peso real.
actual………………………………………..real; atual; efetivo; presente.
actuary………………………………………atuário; notário; escrivão.
acumen………………………………………argúcia; perspicácia; sagacidade.
acute………………………………………….sutil; perspicaz; arguto.
ad damnum clause……………………….cláusula de declaração de danos sofridos.
adhoc………………………………………..especial; para casos especiais.
ad valorem duties…………………………direitos ou taxas pertinentes ao valor.
ad valorem………………………………….pertinente ao valor.
adamant……………………………………..categórico.
Adamson Act (USA)……………………..lei ordinária que instituiu o regime de 8(oito) horas de jornada de trabalho.
adapt, to…………………………………….adaptar; ajustar; acomodar.
add, to……………………………………….acrescentar; somar; adicionar.
added value………………………………..valor agregado.
added-value tax…………………………..imposto de valor agregado.
addendum…………………………………..adendo; anexo; suplemento.
addict………………………………………..toxicômano; viciado em drogas; vício,
addiction…………………………………….toxicomania; hábito de tomar drogas; vício,
addictive drug……………………………..droga; substância que produz dependência,
addition……………………………………..acréscimo; anexo; anexo de um prédio; título que se acrescenta ao nome por qualquer motivo; edifício anexo.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
additional margin requirement………requisito de adicional de margem.
additional tax………………………………sobre-taxa.
additional…………………………………..adicional; suplementar.
additionales………………………………..aditivo contratual.
additur……………………………………….poder que cabe ao juiz de com a concordância do réu aumentar o valor de uma indenização insuficiente, afim de evitar um novo julgamento da causa,
address………………………………………endereço; endereçamento de peça forense; discurso.
address, to………………………………….endereçar; dirigir; encaminhar.
addressee……………………………………destinatário.
adduce evidence…………………………..produzir provas.
adduce, to…………………………………..aduzir; apresentar; expôr.
adeem,to…………………………………….revogar; retirar; substituir.
ademption…………………………………..caducidade do legado por ato do testador.
adequacy……………………………………adequação.
adequate cause……………………………causa bastante.
adequate compensation…………………justa indenização; retribuição não adequada.
adequate consideration…………………justo pagamento.
adequate notice……………………………comunicação validamente feita.
adequate preparation……………………preparação adequada.
adequate provocation…………………..provocação que causa insanidade mental temporária.
adequate remedy………………………….remédio jurídico adequado.
adequate…………………………………….suficiente; adequado.
adhere, to…………………………………..aderir; observar.
adherence…………………………………..adesão; apego; fidelidade; observância.
adhering…………………………………….o ato de aderir.
adhesion contract………………………..contrato de adesão.
adhesion…………………………………….adesão.
adiratus……………………………………..perdido; extraviado.
adjacent……………………………………..adjacente.
adjective law……………………………….direito adjetivo.
adjoin, to……………………………………continuar com.
adjoining owner…………………………..proprietário confinante.
adjourn, to………………………………….adiar; prorrogar; estender.
adjourned causes…………………………causa adiada.
adjourned session………………………..sessão adiada; assembléia adiada.
adjourned summons……………………..mandado de citação prorrogado.
adjourned term……………………………sessão prorrogada.
adjournment day………………………….data do adiamento.
adjournment sine die…………………….adiamento por tempo indeterminado,
adjournment……………………………….adiamento; prorrogação; suspensão.
adjudge, to………………………………….julgar; decidir; sentenciar.
adjudicate, to………………………………adjudicar; pronunciar (FC).
adjudicated rights………………………..direitos adjudicados.
adjudicatee…………………………………adjudicado.
adjudicating………………………………..julgando; decidindo; sentenciando.
adjudicatio………………………………….confirmação do direito de propriedade por sentença judicial.
adjudication………………………………..decisão judicial; adjudicação.
adjudicative facts…………………………fatos particulares de um processo.
adjudicator…………………………………adjudicador.
adjudicatory hearing…………………….audiência administrativa pela qual se decide questão de adjudicação de direitos.
adjudicatory process…………………….processo administrativo.
adjudicature……………………………….adjudicação.
adjunct account…………………………..conta acessória.
adjunct……………………………………….adjunto; acessório.
adjunction…………………………………..adjunção.
adjuration…………………………………..juramento.
adjust, to…………………………………….ajustar; acordar.
adjustable…………………………………..retificável; reajustável; ajustável.
adjusted balances………………………..saldos revisados.
adjusted figures…………………………..números revisados.
adjuster……………………………………..vistoriador.
adjustes trial balance sheet……………balancete ajustado.
adjusting…………………………………….de reajuste; de ajuste; de retificação.
adjustment for inflation…………………correção monetária.
adjustment of accounts………………….acerto de contas.
adjustment………………………………….acerto; ajuste; reajuste; retificação.
admeasurement……………………………demarcação; fixação de limites.
adminicle……………………………………meio auxiliar de prova.
adminicular evidence……………………prova auxiliar.
adminicular………………………………..auxiliar; acessório.
administer of justice……………………..administrar a justiça.
administer of oaths………………………tomar juramentos.
administer, to………………………………administrar; gerir.
administered price……………………….preço controlado pelo governo.
administrate, to……………………………gerir; administrar.
administration ad colligendum bona defuneti…..administração que arrecada e guarda os bens do inventariante.
Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!
administration ad prosequendum……administração que defende o espólio nas açães judiciais,
administration cum testamento anexo…. administração com testamento anexo,
administration de bonis non…………..administração que se refere aos bens da sobrepartilha.
administration durante absentia……..administração feita por administrador provisório na ausência do titular.
administration expenses………………..despesas com a administração.
administration fee………………………..taxa de administração.
administration letter…………………….carta de nomeação judicial do inventariante.
administration of estate…………………administração de espólio.
administration pendente lite…………..administração de lide pendente relativa ao espólio,
administration…………………………….administração; gerência; inventariança.
administration, public…………………..administração pública.
administration, special………………….administração especial.
administrative act………………………..ato administrativo.
administrative adjudication…………..sentença administrativa.
administrative agency…………………..órgão da administração pública; órgão do governo.
administrative crime…………………….infração de norma administrativa.
administrative discretion……………….poder discricionário do órgão administrativo,
administrative interpretation………….interpretação do órgão administrativo.
administrative law……………………….direito administrativo.
administrative officer……………………funcionário da Administração Pública.
administrative order…………………….sentença administrativa definitiva.
administrative procedure………………procedimento administrativo.
administrative process………………….processo administrativo.
administrative remedy…………………..remédio administrativo.
administrative review……………………revisão judicial administrativa.
administrative suit (UK)……………….ação sucessória.
administrative……………………………..administrativo.
administrator ad litem………………….administrador indicado pela corte para representar o de cujus ou seu espólio.
administrator cum testamento………..testamenteiro.
administrator de bonis non……………administrador de sobrepartilha.
administrator with will annexed……..testamenteiro.
administrator………………………………administrador.
administratrix……………………………..inventariante ou administradora.
admiral………………………………………almirante.
admiralty bond……………………………fiança dada pelo processo em tribunal marítimo.
Admiralty Court (UK)…………………..tribunal de direito marítimo.
admiralty court……………………………tribunal marítimo; almirantado.
admiralty jurisdiction…………………..jurisdição marítima.
admiralty law………………………………direito marítimo; direito de navegação.
admiralty lien……………………………..gravame marítimo.
admiralty……………………………………almirantado; direito marítimo; direito de navegação.
admissibility……………………………….admissibilidade.
admissible assets…………………………bens admitidos.
admissible evidence……………………..prova admissível.
admissible…………………………………..admissível; aceitável; permissível.
admission against interest……………..admissão desvantajosa.
admission of evidence…………………..recebimento de provas.
admission of guilt…………………………confissão de culpabilidade.
admission…………………………………..admissão; confissão.
admissions tax…………………………….taxa de admissão; taxa de inscrição.
admit, to…………………………………….admitir; confessar.
admittance………………………………….admissão; entrada.
admitted assets……………………………bens aceitos para efeito de liquidação de sinistros; bens admitidos,
admittedly…………………………………..reconhecidamente; no consenso
admonish to, ………………………………admoestar; advertir.
Sem sair de Columbus, estude para concursos públicos com curso do Prof Evinis Talon.
Compre Aqui!
admonition………………………………….admoestação; advertência do juiz.
adnotation………………………………….subscrição.
ado……………………………………………atividade; trabalho; cogitação; dificuldade.
adopt, to…………………………………….dotar.
adoption by estoppel…………………….adoção plena em razão de ato próprio,
adoption by public acknowledgment….. adoção por escritura pública.
adoption…………………………………….adoção.
adoptive……………………………………..adotivo.
adpromissor………………………………..fiador.
adrogation………………………………….adoção de menor impúbere.
adstipulation……………………………….encontro de vontades; acordo.
adulate, to…………………………………..adular.
adult………………………………………….adulto.
adulterate, to………………………………adulterar; viciar.
adulteration………………………………..adulteração; falsificação.
adulterator………………………………….adulterador.
adulterer…………………………………….adúltero.
adulteress…………………………………..adúltera.
adulterine child……………………………filho adulterino.
adulterine guild…………………………..sociedade comercial irregular.
adulterine…………………………………..adulterino.
adulterous bastard……………………….filho adulterino; bastardo.
adulterous…………………………………..adúltero.
adultery……………………………………..adultério.
advance against shipping documents adiantamento contra documentos de embarque.
advance dividend…………………………dividendo antecipado.
advance freight……………………………montante de frete pago antecipadamente; frete antecipado,
advance on exchange contract……….adiantamento sobre contrato de câmbio,
advance on export contract……………adiantamento sobre contrato de exportação.
advance payment…………………………pagamento adiantado.
advance warning…………………………pré-aviso.
advance……………………………………..progresso; adiantamento; patrocínio; defesa em representação de interesses.
advance, to…………………………………adiantar; avançar; promover; patrocinar.
advancement portion…………………….adiantamento de legítima.
advancement……………………………….adiantamento; progresso; patrocínio; emancipação (FC).
advantage…………………………………..vantagem; superioridade; primazia.
adventitious………………………………..adventício; acidental; fortuito.
adventure……………………………………aventura; especulação; empreendimento especulativo.
adventurer………………………………….aventureiro; especulador.
adversarial negociation………………..negociação por confrontação.
adversary proceeding…………………..processo contencioso.
adversary system…………………………contraditório.
adverse balance of trade……………….balanço comercial desfavorável.
adverse claim………………………………reclamação de terceiros sobre bens embargados.
adverse enjoyment……………………….usucapião.
adverse interest……………………………contrário aos interesses de uma pessoa.
adverse opinion…………………………..opinião contrária.
adverse party………………………………parte adversa; parte contrária.
adverse possession……………………….usucapião.
adverse title………………………………..título por prescrição aquisitiva.
adverse use…………………………………uso sem direito.
adverse user………………………………..usuário hostil.
adverse verdict……………………………veredito contrário.
adverse witness……………………………testemunha contrária.
adverse………………………………………adverso; contrário; desfavorável.
adversity…………………………………….adversidade; infortúnio; revés.
advertise, to………………………………..anunciar.
advertisement………………………………anúncio; propaganda; publicidade.
advertising………………………………….anúncio; publicidade.
advice on evidence (UK)……………….arrolamento de provas.
advice………………………………………..conselho; orientação; aviso; intimação.
advice, letter of……………………………notificação comercial.
advise, to……………………………………informar; aconselhar; avisar; intimar,
advisedly…………………………………….deliberadamente; intencionalmente.
advisement………………………………….consulta; deliberação.
advisor……………………………………….consultor; assessor.
advisory committee………………………comitê consultivo.
advisory council…………………………..conselho consultivo.
advisory counsel………………………….consultor jurídico.
advisory funds……………………………..recursos para aplicação específica.
advisory opinion………………………….opinião consultiva; assessoria.
advisory……………………………………..aviso; conselho; sugestão.
advocacy…………………………………….advocacia.
advocate general (UK)………………….Procurador da Coroa para assuntos militares.
advocate…………………………………….advogado.
advocation………………………………….advocacia.
advocator…………………………………..advogado.
affair of honor…………………………….pendência de honra; duelo.
affair………………………………………….negócio; pendência; caso.
affair e………………………………………..romance.
affect, to……………………………………..afetar; agravar; influenciar.
affected………………………………………afetado.
affection……………………………………..afeto; dedicação.
affeer, to…………………………………….taxar; fixar um montante.
affiance………………………………………contrato pelo qual o homem e a mulher concordam em casar.
affiant………………………………………..depoente; declarante.
affidavit for attachment…………………declaração juramentada para providenciar seqüestro de bens.
affidavit of defense……………………….declaração juramentada dos méritos da defesa.
affidavit of good faith……………………declaração de boa-fé.
affidavit of increase (UK)……………..declaração para fins de tributação de custos,
affidavit of service……………………….declaração juramentada que confirma a entrega da citação ou de outro ato de comunicação processual,
affidavit of verification………………….declaração de autenticidade, veracidade, correção.
affidavit……………………………………..declaração jurada; depoimento juramentado; atestado.
affiliate………………………………………afiliado; associado; coligado.
affiliate, to………………………………….afiliar; associar; coligar.
affiliated company……………………….sociedade afiliada; sociedade coligada.
affiliated member…………………………membro afiliado.
affiliation……………………………………afiliação; associação; coligação; reconhecimento judicial de paternidade.
affinity……………………………………….afinidade.
affirm, to…………………………………….ratificar; declarar; afirmar; confirmar.
affirmance………………………………….confirmação; afirmação.
affirmant…………………………………….afirmante; compromissado.
affirmation………………………………….afirmação; compromisso.
affirmative action (USA)……………….ação judicial cabível contra discriminação no mercado de trabalho em função de cor, sexo ou religião.
affirmative condition…………………….condição afirmativa.
affirmative covenant…………………….dispositivo contratual afirmativo; cláusula declaratória.
affirmative defense……………………….defesa imperativa.
affirmative easement…………………….servidão ativa.
affirmative plea……………………………defesa imperativa.
affirmative proof………………………….prova positiva.
affirmative relief………………………….reparação positiva.
affirmative statute………………………..lei positiva.
affirmative vote……………………………voto positivo.
affirmative warranty…………………….garantia escrita, expressa.
affirmative………………………………….afirmativo; imperativo.
affix, to………………………………………afixar; anexar; inscrever.
afflux of capital……………………………ingresso de capital.
afforce, to…………………………………..reforçar.
afford, to…………………………………….permitir; proporcionar; oferecer; poder gastar.
afforest, to………………………………….reflorestar.
afforestation……………………………….reflor estamento.
affranchise………………………………….franquear; liberar.
affray…………………………………………rixa.
affreight, to…………………………………fretar.
affreighter…………………………………..fretador.
affreightment………………………………contrato de transporte marítimo; fretagem; fretamento.
affront………………………………………..afronta; provocação; ofensa.
aforementioned……………………………mencionado anteriormente.
aforethought……………………………….premeditado; deliberado.
after birth…………………………………..placenta e restos após parto.
after born……………………………………refere-se a criança nascida após assinatura do testamento.
after date……………………………………dias da data.
after sight…………………………………..após apresentação do título.
after tax earnings…………………………resultado líquido de tributos.
after taxes…………………………………..depois de impostos.
after-acquired……………………………..adquirido após certa data ou evento.
after-math…………………………………..resultado.
against all risks……………………………contra todo risco.
against evidence………………………….contrário à prova.
against payment…………………………..contra pagamento.
against the form of the statute (UK) ..contra a letra da lei.
against the will……………………………sem consentimento; contra a vontade.
against……………………………………….contrário.
age discrimination……………………….discriminação etária.
age limit……………………………………..limite de idade.
age of consent……………………………..maioridade.
age of majority…………………………….maioridade.
age…………………………………………….idade.
age, to………………………………………..classificar segundo as datas de vencimento.
aged account………………………………conta vencida.
ageism (PC)………………………………..discriminação pela idade.
agency agreement………………………..contrato de representação.
agency by estoppel……………………….agenciamento de fato previsto em lei.
agency contract…………………………..contrato de agenciamento; representação comercial.
agency coupled with interest………….agência com interesse nos negócios.
agency fee…………………………………..comissão de agente.
agency fund………………………………..bens de terceiros em consignação.
agency shop………………………………..estabelecimento de trabalho que se contrata pessoas ligadas diretamente ao sindicato para o qual contribue.
agency……………………………………….agenciamento; representação; agência; entidade pública; órgão público,
agency, deed of……………………………fideicomisso voluntário para pagamento das dívidas do instituidor.
agenda……………………………………….agenda; programa; ordem do dia.
agent and patient…………………………procurador em causa própria.
agent bank………………………………….banco mandatário.
agent for service of process……………procurador (para receber citação).
agent of necessity…………………………agente implícito por razões relevantes e urgentes,
agent………………………………………….agente; representante; procurador; mandatário; fiscal.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
agent’s lien…………………………………direito de retenção.
agglomeration…………………………….aglomeração; acumulação.
aggrandizement…………………………..engrandecimento; enaltecimento.
aggravate, to……………………………….agravar; tornar pior.
aggravated assault……………………….lesão corporal qualificada.
aggravated burglary…………………….furto qualificado.
aggravated larceny………………………furto qualificado.
aggravating circumstance(s)………….circunstância(s) agravante(s).
aggravation………………………………..agravação; qualificação.
aggregate amount………………………..soma total.
aggregate…………………………………..agregado.
aggregate, to……………………………….juntar; somar.
aggregation………………………………..agregação; ajuntamento; soma; combinação.
aggressor……………………………………agressor.
aggrieved party……………………………parte prejudicada.
aggrieved third person………………….terceiro prejudicado.
aging of accounts…………………………sistema de classificação de contas por ordem cronológica.
aging…………………………………………envelhecimento; classificação por data de vencimento.
agio…………………………………………..ágio; lucro.
agist…………………………………………..engorda de gado.
agitate, to…………………………………..agitar; perturbar; alvoroçar.
agitator………………………………………agitador; perturbador.
agnate………………………………………..agnado; na lei de sucessões, relativo à parte masculina.
agnatic……………………………………….agnático; relativo aos agnados.
agnation…………………………………….agnação; vínculo de parentesco consangüíneo em linha reta transmitido sempre pelo lado masculino.
agnomen…………………………………….apelido; nome suposto.
agree, to…………………………………….concordar; ajustar; contratar.
agreed value……………………………….valor acordado.
agreed……………………………………….acordado; contratado; ajustado.
agreement for future stock redemption….. contrato para resgate futuro de ações.
agreement of sale…………………………contrato de venda.
agreement…………………………………..contrato; acordo; pacto; convênio; convenção; concordância.
agribusiness………………………………..negócio agrícola.
agricultural buildings…………………..prédios agrícolas.
agricultural commodities………………produtos agrícolas.
agricultural holdings (UK)……………acessórios agrícolas.
agricultural lands………………………..terras agrícolas.
agricultural loan………………………….empréstimo agrícola.
agricultural subsidypayments………..pagamentos a título de subsídio agrícola.
agriculture………………………………….agricultura.
ague…………………………………………..delírio; febre alta.
aid and abet………………………………..participar da prática de delito penal; co-autora. aid…………………………………………….ajuda; socorro; auxílio; subvenção; subsídio,
aid, to………………………………………..ajudar; socorrer; auxiliar; subsidiar; subvencionar,
aider and abettor…………………………partícipe; co-autor.
aider by verdict……………………………perdão por veredito.
ailment……………………………………….indisposição física.
air consignment note…………………….conhecimento aéreo.
airfreight…………………………………..transporte aéreo.
air mail………………………………………correio aéreo.
air navigation……………………………..navegação aérea.
air……………………………………………..ar.
air, quality of………………………………qualidade do ar.
airbill………………………………………..conhecimento de transporte aéreo.
aircraft………………………………………avião.
airline………………………………………..companhia aérea.
airport……………………………………….aeroporto.
airroute……………………………………..rota aérea.
alarm…………………………………………alarme.
alcohol……………………………………….álcool.
alcoholic beverage……………………….bebida alcoólica.
alcoholic liquor…………………………..bebida alcoólica destilada.
alderman……………………………………vereador.
aleatory contract…………………………contrato aleatório; contrato de risco.
aleatory promise………………………….promessa aleatória.
aleatory……………………………………..aleatório.
alias dictus (L)…………………………….conhecido por outro nome.
alias execution…………………………….segundo ato executivo (o primeiro não se cumpriu).
alias subpoena…………………………….segunda citação.
alias summons…………………………….segundo mandado de citação.
alias writ……………………………………segundo mandado judicial.
alias…………………………………………..aliás; também conhecido por.
alibi…………………………………………..álibi.
alienami…………………………………….estrangeiro amigo.
alien corporation…………………………sociedade estrangeira.
alien enemy…………………………………inimigo estrangeiro.
alien property custodian……………….administrador de bens do estrangeiro.
alien registration…………………………registro de estrangeiros.
alien………………………………………….estrangeiro.
alien, to……………………………………..alienar; transferir.
alienability………………………………….alienabilidade.
alienable…………………………………….alienável.
alienage……………………………………..situação jurídica do estrangeiro.
alienate, to………………………………….alienar; transferir.
alienation of affections………………….captação do afeto de pessoa casada.
alienation…………………………………..alienação; transferência.
aliene, to…………………………………….alienar; transferir.
alienee……………………………………….alienado.
alieni juris………………………………….incapazes.
alienist……………………………………….alienígena; estrangeiro; forasteiro.
alienor……………………………………….alienante.
alimony ad interim……………………….alimentos provisionais.
alimony pendente lite……………………alimentos provisionais.
alimony………………………………………pensão alimentícia; alimentos.
aliquot……………………………………….alíquota.
aliter………………………………………….de outra maneira.
aliunde……………………………………….de outra fonte.
all and singular……………………………todos; sem exceção.
all and sundry……………………………..coletiva e individualmente.
all cases at law……………………………ações de direito comum utilizando júri popular.
all faults……………………………………..com todos os defeitos.
all inclusive………………………………..com tudo incluído.
all loss insurance…………………………seguro contra perda total.
all or nothing………………………………tudo ou nada; teoria monetária que considera todas as moedas como iguais.
all rights reserved………………………..todos os direitos reservados.
all risks insurance………………………..seguro contra todos os riscos.
allay, to……………………………………..acalmar; aquietar; apaziguar; diminuir; moderar.
allegation of fact………………………….alegações; fatos.
allegation of faculties……………………declaração dos bens do marido pela mulher feita em ação de divórcio quando esta pede pensão alimentícia.
allegation…………………………………..alegação.
allege, to…………………………………….alegar; declarar; afirmar; afirmado.
alleged……………………………………….alegado; declarado.
allegiance to the flag…………………….juramento à bandeira.
alleging diminution………………………alegação inserida em um recurso quando este é enviado incompleto ao tribunal,
allen charge………………………………..instrução dada pelo juiz que preside o julgamento aos jurados, no sentido que estes devem levar em consideração as opiniões de seus colegas.
allied…………………………………………coligado; associado; afiliado.
allocate, to………………………………….alocar.
allocation of funds……………………….provisão de fundos.
allocation…………………………………..alocação; designação; distribuição; verba; rateio.
allocatur…………………………………….permitido.
allocution…………………………………..alocução.
allodial………………………………………alodial; livre de encargos.
allograph……………………………………escrita ou assinatura feita por outra pessoa,
allonge……………………………………….instrumento anexo à letra de câmbio ou nota promissória, no qual se afixa endossos,
allot, to………………………………………atribuir; ratear; dotar; distribuir; lotear; repartir; cotizar.
allotment letter……………………………contrato de subscrição de ações.
allotment note……………………………..documento no qual um marinheiro transfere parte de seu saldo à sua mulher, pai, mãe, avô, avó, irmão ou irmã.
allotment…………………………………….decisão judicial para prestação de pensão a dependente; distribuição, rateio; cota; demarcação de terras,
allottee……………………………………….pensionista; cotista; detentor de parte; detentor de coisa dividida.
allow, to……………………………………..permitir; autorizar; conceder.
allowable deductions……………………deduções autorizadas.
allowable……………………………………permissível.
allowance account……………………….conta de reserva.
allowance for credit losses and country risk… provisões para perdas de crédito e risco país.
allowance pendente lite…………………alimentos provisionais.
allowance…………………………………..abono; ajuda de custo; provisão; reserva; mesada.
allude, to…………………………………….aludir; fazer alusão.
allure, to…………………………………….tentar seduzir; atrair.
allusive………………………………………alusivo.
alluvion……………………………………..aluvião.
alms…………………………………………..doações feitas a uma sociedade beneficiente ou aos pobres por autoridades públicas.
alodial……………………………………….alodial.
alpha coefficient………………………….coeficiente alfa; medida estatística de volatilidade de uma ação de companhia aberta,
alpha stocks (UK)………………………..ações alfa; grupo de 130 ações mais negociadas na bolsa de valores de Londres.
alter, to………………………………………alterar; modificar; mudar.
alteration……………………………………alteração; modificação; mudança.
altercation………………………………….altercação; disputa com rixa.
altered check………………………………cheque alterado.
alternate juror…………………………….jurado suplente.
alternate legacy…………………………..legado alternativo.
alternate member…………………………membro suplente.
alternate…………………………………….suplente; substituto; alternativo.
alternate, to………………………………..alternar.
alternative judgement…………………..sentença alternativa.
alternative obligation……………………obrigação alternativa.
alternative pleading……………………..pedido alternativo.
alternative writ……………………………mandado judicial alternativo.
alternative………………………………….alternativo.
amalgamate, to……………………………amalgamar; consolidar; incorporar; fundir; unir.
amalgamation……………………………..fusão; consolidação; amalgamação; incorporação; união.
ambassador………………………………..embaixador.
ambiguity……………………………………ambigüidade.
ambiguous………………………………….ambíguo; equívoco.
ambit…………………………………………âmbito.
ambition…………………………………….ambição.
ambitus………………………………………âmbito.
amblotic……………………………………..substância capaz de provocar aborto,
ambulance chaser………………………..(depreciativo) advogado de limitados valores éticos que angaria vítimas de acidentes; advogado de porta de cadeia,
ambulatory disposition………………….decisão revogável; decisão que pode ser alterada.
ambulatory…………………………………ambulatório; móvel; revogável.
ambush………………………………………tocaia; emboscada.
ambush, to………………………………….ficar de tocaia; emboscar.
ameliorate………………………………….melhorar.
ameliorating waste………………………benfeitoria útil não recompensável.
ameliorations………………………………benfeitorias.
amenable……………………………………agradável.
amenable……………………………………concorde; de acordo.
amend, to……………………………………emendar; corrigir; sanar.
amendable………………………………….emendável; sanável.
amendment of judgement………………alteração da sentença.
amendment to the Constitution……….emenda constitucional.
amendment…………………………………emenda; correção; alteração; aditamento.
amends………………………………………indenização; reparação do dano.
amenity………………………………………amenidade; facilidade.
amerce, to…………………………………..multar; penalizar.
amercement………………………………..multa; penalidade de natureza patrimonial.
American Bar Association…………….Ordem dos Advogados dos Estados Unidos.
American Depository Receipt (ADR) (USA) recibos de depósito americanos; título representativo de ações estrangeiras negociados em bolsa de valores dos EUA.
American Stock Exchange (AMEX) (USA) bolsa de valores americana (AMEX).
American……………………………………americano.
amicable action…………………………..ação consensual.
amicable compounder…………………..árbitro extrajudicial; perito assistente.
amicable settlement……………………..acordo amigável.
amicable…………………………………….amigável; consensual.
amicus curiae……………………………..amigo da corte; terceiro interessado,
amittere curiam…………………………..perda do direito de ser ouvido pelo judiciário.
ammunition…………………………………munição.
amnesia……………………………………..amnésia.
amnesty……………………………………..anistia.
amortization rate…………………………taxa de amortização.
amortization……………………………….amortização.
amortize, to…………………………………amortizar.
amortized cost……………………………..custo amortizado.
amortized loan…………………………….empréstimo amortizado.
amortized……………………………………amortizado.
amotio……………………………………….subtração; elemento caracterizador de roubo.
amotion……………………………………..remoção; demissão; despejo.
amount at risk……………………………..capital de risco.
amount in controversy………………….valor da causa.
amount outstanding……………………..valor pendente.
amount realized…………………………..valor realizado.
amount recognized……………………….a quantia dos ganhos realizados que estão sujeitos à tributação,
amount……………………………………….montante; importância; soma; total; valor; quantia.
amount, to…………………………………..montar; importar; somar; totalizar.
amove, to……………………………………remover; retirar.
ampliation………………………………….adiamento do julgamento de uma questão.
amputate, to………………………………..amputar.
amusement tax…………………………….imposto sobre diversões.
amusement………………………………….diversão; divertimento.
amy……………………………………………amigo íntimo; cidadão de nação amiga,
anacrisis…………………………………….interrogatório (na maioria dos casos, sob tortura).
analogous…………………………………..análogo.
analogy………………………………………analogia.
analysis……………………………………..análise.
analytic schedule…………………………tabela analítica dos riscos.
analytical jurisprudence……………….jurisprudência analítica, interpretativa.
analyze, to………………………………….analisar.
anaphrodisia……………………………….impotência; anafrodisia; frigidez.
anarchist…………………………………….anarquista.
anarchy……………………………………..anarquia.
anatocism…………………………………..anatocismo.
ana tomical examination………………..exame anatômico; morfologia.
anatomical specimen…………………….specimen anatômico.
anatomy……………………………………..anatomia.
ancestor……………………………………..ancestral.
ancestry……………………………………..linhagem; estirpe; antepassado; ascendentes.
anchorage…………………………………..ancoradouro; porto.
ancient deed (USA)………………………escritura pública de imóvel que tem mais de 30 anos.
ancient document…………………………documento antigo que evidencie ter mais de 30 ou 20 anos.
ancient lights (UK)………………………direito ao acesso à luz decorrente de uso por mais de 27 anos.
ancillary administration………………..inventário que corre em foro diferente daquele do domicílio do autor da herança,
ancillary attachment…………………….medida cautelar de seqüestro de bens.
ancillary bill……………………………….processo acessório.
ancillary jurisdiction……………………vara auxiliar.
ancillary legislation……………………..legislação suplementar.
ancillary letter of credit………………..carta de crédito acessória.
ancillary proceeding…………………….procedimento acessório.
ancillary process…………………………processo acessório.
ancillary receiver…………………………síndico auxiliar sediado em jurisdição diversado foro de julgamento.
ancillary suit……………………………….ação acessória.
ancillary…………………………………….auxiliar; acessório; subordinado.
androgynous……………………………….andrógino.
anent………………………………………….concernente a.
anew………………………………………….novamente; de novo.
angaria………………………………………requisição de uso de bens ou serviços,
angary……………………………………….requisição de uso de navios de frete ou transporte.
anglo-saxon law…………………………..direito anglo-saxônico.
aniens………………………………………..nulo; ineficaz; inválido.
anient………………………………………..nulo; ineficaz; inválido.
animal husbandry………………………..acasalamento de animais.
animal……………………………………….animal.
animosity……………………………………animosidade.
animus cancelandi (L)………………….vontade de cancelar; animus cancelandi.
animus furandi (L)……………………….intenção de furtar.
animus revocandi (L)……………………intenção de revogar; animus revocandi.
animus……………………………………….ânimo; disposição; intenção; animosidade.
annex, to…………………………………….anexar; juntar; somar; unir.
annexation………………………………….anexação.
anniented……………………………………anulado; inválido; abrogado.
annotation………………………………….anotação; comentário.
announcement……………………………..anúncio; publicação.
annoyance………………………………….aborrecimento.
annual accountingperiod……………..exercício contábil anual.
annual depreciation……………………..depreciação anual.
annual financial statement…………….balanço geral; demonstração financeira anual.
annual interest…………………………….juros anuais.
annual meeting……………………………reunião anual.
annual per centage rate (APR)………..custo real de juros cobrado ao crédito ao consumidor.
annual report………………………………relatório anual.
annual return (UK)………………………relatório anual.
annual shareholders meetings………..assembléia geral ordinária.
annual statement………………………….balanço anual; extrato anual.
annual value……………………………….renda bruta advinda de uso de propriedade; valor locatício; valor venal.
annual……………………………………….anual.
annuitant……………………………………beneficiário de anuidade; anual.
annuity bond……………………………….garantia sem vencimento.
annuity certain…………………………….anuidade de prazo fixo.
annuity contract…………………………..contrato prevendo pagamentos periódicos.
annuity due…………………………………anuidade vencida.
annuity fund………………………………..fundo de anuidade.
annuity ordinary………………………….anuidade ordinária.
annuity payable…………………………..anuidade passiva.
annuityplan………………………………..plano de pagamento de anuidades.
annuity starting date…………………….dia do vencimento da primeira anuidade,
annuity……………………………………….anuidade; prestação anual; renda anual.
annul, to…………………………………….anular; cancelar; invalidar.
annullable…………………………………..anulável; cancelável.
annulment of bankruptcy order………anulação de declaração de falência.
annulment…………………………………..anulação; cancelamento; invalidação.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
annum………………………………………..ano; período; tempo.
annunciate………………………………….anunciar.
anointing of the sick……………………..extrema-unção.
anomalous endorsement………………..endosso irregular.
anomalous plea……………………………contestação que admite parte do pedido e nega outra.
anomalous proceeding………………….procedimento anômalo.
anomalous………………………………….anômalo; irregular; anormal.
anomie……………………………………….anomia; falta de leis.
anonymous………………………………….anônimo.
answalt (GER)…………………………….advogado.
answer……………………………………….resposta; contestação.
answer, to…………………………………..responder.
answerable…………………………………responsável; imputável.
antagonist…………………………………..antagonista; adversário; opositor; contedor.
antagonize, to……………………………..antagonizar; provocar hostilidade; afastar a simpatia.
antapocha…………………………………..escritura de confirmação de dívida.
Antarctica Treaty…………………………Tratado da Antártica.
Antarctica…………………………………..Antártica.
antecede, to………………………………..anteceder; predatar.
antecedent………………………………….antecedente.
antedate, to…………………………………antedatar; predatar.
antenuptial agreement………………….pacto antenupcial.
antenuptial gift……………………………doação antenupcial.
antenuptial settlement…………………..pacto antenupcial.
antibody……………………………………..anticorpo.
antic………………………………………….extravagância; trejeito.
antichresis………………………………….antecrese.
anticipate, to (FC)……………………….esperar; prever.
anticipated interest………………………juros antecipados.
anticipated………………………………….antecipado; previsto.
anticipation note………………………….desconto pela antecipação do pamento.
anticipation………………………………..antecipação.
anticipatory breach of contract………violação antecipada de contrato; arrependimento contratual,
anticipatory nuisance……………………instrumento cautelatório que previne o acontecimento de abusos de direitos inerentes a propriedade,
anticipatory offense……………………..tentativa; conspiração; atos preparatórios.
anticipatory repudiation……………….arrepedimento contratual.
anti-dumping duty………………………..taxa alfandegária cobrada sobre bens importados para evitar que este seja vendido a preço inferior àquele do país de origem,
anti-lapse statute…………………………legislação que prevê a transferência aos herdeiros dos bens do testamentário, caso este faleça antes daquele.
anti-money laundering………………….contra lavagem de dinheiro.
antimonopoly………………………………contra monopólio.
antinomy…………………………………….antinomia.
Anti-racketeering Act (USA)………….legislação que proíbe a prática de extorções tais como contrabando, roubo e interferência no comércio entre estados.
Antitrust Act (USA)………………………leis estaduais e federais qualificando violações antitrust e abuso de poder econômico.
antiwaiver clause…………………………cláusula anterenúncia.
apocha……………………………………….documento que acusa recebimento de pagamento.
apograph……………………………………cópia; inventário.
apologist…………………………………….apologista; defensor.
apology………………………………………desculpa.
apostolic organizations…………………organizações religiosas isentas de tributação,
appalling……………………………………constenador; revoltante; apavorante; pavoroso; assustador.
apparent agent…………………………….agente putativo.
apparent authority……………………….autoridade presumida.
apparent danger………………………….perigo evidente.
apparent easement……………………….servidão aparente.
apparent error…………………………….erro evidente.
apparent heir………………………………herdeiro real.
apparent servitude……………………….servidão aparente.
apparent…………………………………….aparente; evidente; óbvio.
appeal against, to………………………..apelar contra.
appeal bond………………………………..caução ao recurso.
appeal court………………………………..tribunal.
appeal for annulment……………………pedido de anulação.
appeal for reconsideration…………….pedido de reconsideração.
appeal for reversal……………………….pedido de reposição.
appeal in forma pauperis………………apelação interposta através da justiça gratuita.
appeal papers……………………………..petições e outros documentos que compõe os autos e que são enviados ao tribunal de recursos em uma apelação.
Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!
appeal record……………………………..autos do recurso.
appeal reports (UK)……………………..jurisprudência de apelação.
appeal………………………………………..recurso; apelação.
appeal, to……………………………………recorrer; apelar.
appealable………………………………….recorrível; apelável.
appeals conference (USA)……………..reunião entre o contribuinte ou seu representante e um fiscal que julga recursos administrativos fiscais.
appear gratis………………………………comparecer sem ter sido citado.
appear on face…………………………….visível; óbvio.
appear specially…………………………..comparecer por motivo específico.
appear, to…………………………………..comparecer a juízo; aparecer.
appearance by attorney…………………comparecer a juízo a través de advogado,
appearance by counsel………………….comparecer a juízo através de advogado.
appearance day…………………………..dia de audiência.
appearance docket……………………….protocolo de comparecimento e resumo dos atos processuais,
appearance…………………………………comparecimento a juízo, quando convocado.
appellant…………………………………….apelante; recorrente.
appellate court…………………………….tribunal superior.
appellate division…………………………vara de apelações.
appellate jurisdiction……………………jurisdição recursória.
appellate reports (USA-South Africa)jurisprudência de apelação,
appellate review…………………………..revisão judicial do processo; apelação.
appellate rules…………………………….normas do procedimento recursório.
appellate…………………………………….recursório.
appellee……………………………………..apelado; recursório.
appellor……………………………………..delator.
append, to…………………………………..apensar; anexar; acrescentar; juntar,
appendage………………………………….apenso; acessório.
appendant…………………………………..apenso.
appendix…………………………………….apêndice; apenso.
appensura…………………………………..pagamento pecuniário por peso ao invés de medida.
appertain, to……………………………….pertencera; cabera; competira.
applause…………………………………….aplauso.
appliance……………………………………instrumento; utensílio; aparelho.
Applicable Federal Rate (AFR) (USA) taxa de juros usada pelo fisco para determinar o juro imputado,
applicable…………………………………..aplicável; apropriado; adequado; cabível.
applicant…………………………………….candidato; pretendente; inscrito.
application for ajob…………………….pedido de emprego.
application………………………………….candidatura; inscrição; aplicação.
applyfor a loan, to………………………solicitar um empréstimo.
apply, to……………………………………..candidatar-se; requerer; interpor; impetrar; inscrever,
appoint, to………………………………….designar; constituir; indicar; nomear.
appointee……………………………………designado; indicado; nomeado.
appointment of receiver………………..indicação de fiel depositário.
appointment………………………………..designação; indicação; nomeação; hora marcada.
appointor……………………………………nomeador; nomeante.
apportion, to……………………………….dividir; distribuir; ratear.
apportionment…………………………….divisão; distribuição; rateio.
apposite……………………………………..pertinente; apropriado.
appraisable…………………………………avaliável.
appraisal of damages……………………avaliação de danos.
appraisal rights (USA)………………….direito de um acionista de ter as suas ações compradas pela sociedade.
appraisal surplus…………………………superavit de reavaliação.
appraisal value……………………………resultado pecuniário da avaliação.
appraisal……………………………………avaliação.
appraise, to…………………………………avaliar.
appraisement………………………………avaliação.
appraiser……………………………………avaliador.
appreciable…………………………………apreciável; substancial.
appreciate, to………………………………apreciar.
appreciated property…………………….propriedade cujo valor aumentou.
appreciation in value……………………valorização; acréscimo de valor.
appreciation surplus…………………….superavit resultante de reavaliação.
appreciation……………………………….apreciação.
apprehend, to………………………………apreender; prender; deter.
apprehension………………………………apreensão; prisão; detenção.
apprentice…………………………………..aprendiz.
apprenticeship…………………………….aprendizado.
apprenticius ad legem (L)……………..acadêmico de direito.
apprise, to…………………………………..avisar; informar.
apprize, to…………………………………..valorar; estimar.
approach, to……………………………….aproximar-se.
approbate and reprobate………………aceitar o melhor e recusar o pior de um contrato,
appropriate, to…………………………….apropriar-se; apossar-se; estabelecer fundo; conceder verba,
appropriated surplus……………………parcela de lucros acumulados, destacada para fins específicos.
appropriation account………………….conta de distribuição de lucro.
appropriation act…………………………lei orçamentária.
appropriation bill………………………..projeto de lei orçamentária.
appropriation of payments…………….aplicação do pagamento.
appropriation warrant………………….documento que autoriza transferência de verbas.
appropriation……………………………..apropriação; verba; fundo.
appropriator……………………………….apropriante.
approval…………………………………….aprovação; confirmação; sanção.
approve, to………………………………….aprovar; confirmar; sancionar; ratificar.
approvement……………………………….aprovação.
approximate cause……………………….causa próxima.
approximate………………………………..aproximado.
appurtenance………………………………pertence; apenso; anexo.
appurtenant easement…………………..servidão real.
appurtenant power……………………….poder discricionário.
appurtenant………………………………..coisa acessória.
apriorism……………………………………apriorismo.
aprioristic…………………………………..apriorístico.
aptword…………………………………….termo técnico.
aptitude test………………………………..teste vocacional.
aquatic rights………………………………direitos ao uso das águas.
aquilian law………………………………..Lei Aquiliana.
arbiter……………………………………….árbitro.
arbitrage operation………………………operação de arbitragem.
arbitrage…………………………………….arbitragem; troca nos mercados de câmbio; mercadorias e taxas de juros com objetivo de lucro.
arbitral award…………………………….laudo arbitral; decisão.
arbitrament…………………………………arbitragem; arbitramento.
arbitrariness……………………………….arbitrariedade.
arbitrary punishment……………………pena quantificada pelo juiz.
arbitrary…………………………………….arbitrário.
arbitrate, to………………………………..arbitrar; julgar; decidir.
arbitration award………………………..laudo; sentença arbitral.
arbitration board…………………………junta, banca arbitral.
arbitration clause………………………..cláusula de arbitragem.
arbitration of exchange…………………arbitragem de câmbio.
arbitration proceeding………………….juízo arbitral.
arbitration………………………………….arbitragem; arbitramento; procedimento que envolve a resolução de litígio por árbitro.
arbitrative…………………………………..arbitrário.
arbitrator……………………………………árbitro; arbitrador.
arbitress…………………………………….arbitradora.
arcane……………………………………….arcano.
archives……………………………………..arquivos.
ardor…………………………………………ardor; fervor; ímpeto; entusiasmo.
area…………………………………………..área; superfície; região; alcance; extensão.
Sem sair de Columbus, estude para concursos públicos com curso do Prof Evinis Talon.
Compre Aqui!
Argentinean………………………………..argentino.
arguable…………………………………….argumentável.
argue, to…………………………………….argumentar; discutir; debater.
arguendo……………………………………argüindo; argumentando.
argumentby counsel…………………….sustentação oral.
argument……………………………………argumento; argumentação.
argumentative question…………………pergunta tendenciosa.
argumentative……………………………..disputador; questionador .
arise, to……………………………………..aparecer; apresentar-se; levantar-se; acontecer.
aristocracy………………………………….aristocracia.
arithmetic average……………………….média aritmética.
arithmetic mean…………………………..média aritmética.
armed robbery…………………………….roubo a mão armada.
armed………………………………………..armado.
armistice…………………………………….armistício.
arm’s length………………………………..alcance; sob controle.
arms………………………………………….armas.
army………………………………………….exército.
arraign, to………………………………….acusar; denunciar; processar.
arraignment………………………………..libelo; acusação.
arrange, to………………………………….ajustar; arrumar; colocar em ordem.
arrangement with creditors……………recomposição de dívida entre credores e devedores.
arrangement……………………………….composição amigável com credores; arranjo.
arras………………………………………….arras.
array………………………………………….lista de jurados.
arrears……………………………………….atrasados; obrigações vencidas e não pagas.
arrest of judgement………………………suspensão dos efeitos de uma sentença.
arrest record……………………………….folha de registro de prisão ocorrida.
arrest, to…………………………………….prender; deter; capturar.
arretted………………………………………indiciado; acusado.
arrha…………………………………………arras.
arrival draft………………………………..saque contra apresentação.
arrival notice………………………………notificação de chegada.
arrival……………………………………….chegada; contra apresentação de documentos.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
arrogation………………………………….adoção de pessoa maior de idade.
arson…………………………………………incêndio criminoso.
arsonist………………………………………incendiário.
artandpart………………………………..participação na prática de um ato criminoso.
article………………………………………..artigo; parágrafo; cláusula.
articled clerk (UK)……………………….estagiário em treinamento para a profissão de solicitor.
articles of agreement……………………instrumento de contrato.
articles of amendment…………………..aditivo ao contrato.
articles of association…………………..contrato social; estatuto social.
articles of dissolution……………………dissolução de sociedade.
articles of impeachment………………..alegação das causas do pedido de impeachment.
articles of incorporation……………….contrato social; instrumento de constituição de sociedade; instrumento de formação; estatutos; carta patente.
articles of partnership…………………..contrato social.
articles of the peace……………………..pedido de garantia de vida.
articles of war……………………………..código militar.
articles……………………………………….instrumento de constituição de sociedade.
articulate, to……………………………….articular.
articulated pleading……………………..petição, contestação articulada.
articulation statement…………………..folha colunar de análise.
articulo mortis (L)……………………….no momento da morte.
artifice……………………………………….artifício; fraude.
artificial person…………………………..pessoa artificial; pessoa jurídica.
artificial presumption…………………..presunção legal.
artificial……………………………………..artificial.
as against…………………………………..como contrário.
as interest maypay………………………segundo interesses.
as is…………………………………………..tal qual-cláusula que determina o estado da res.
as of…………………………………………..desde de.
as per advice……………………………….segundo aviso.
as soon as possible………………………assim que possível.
ascendant…………………………………..ascendente.
ascent………………………………………..sucessão pela linha ascendente.
ascertain, to………………………………..acertar; fixar; determinar.
ascertainable………………………………averiguável; verificável.
ascribe, to…………………………………..atribuir.
aside, to……………………………………..pôr à parte, de lado; anular; revogar; separar,
ask, to………………………………………..pedir; requerer; solicitar; peticionar.
asked price…………………………………preço marcado; preço de venda.
asking price………………………………..preço de venda; preço cotado; cotação para venda.
aspect………………………………………..aspecto; aparência.
asperse, to………………………………….aspergir, caluniar (FC); atacar a reputação (FC).
aspersion……………………………………aspersão, difamação (FC); crítica (FC); censura (FC).
assail, to…………………………………….assaltar; atacar; agredir.
assailant…………………………………….assaltante; agressor; atacante.
assassination………………………………assassinato.
assault and battery……………………….delito de lesões corporais.
assault with intent to murder………….tentativa de homicídio.
assault with the deadly weapon………roubo com arma mortal.
assault……………………………………….crime tentado; agressão; lesão corporal; uso de força,
assay office…………………………………escritório de avaliações; oficina de testes.
assay………………………………………….prova; verificação.
assay, to……………………………………..provar; verificar; testar.
assayer………………………………………avalidor de metais preciosos.
assay-office value………………………..avaliação por escritório especializado.
assecuration……………………………….seguro de navio, frete ou carga.
assecurator…………………………………seguradora marítima.
assemblage…………………………………assembléia; montagem.
assemble, to………………………………..reunir; juntar.
assembly…………………………………….assembléia; encontro de pessoas.
assemblyman………………………………deputado estadual.
assent………………………………………..assentimento; consentimento; aprovação.
assert, to…………………………………….afirmar; asseverar; fazer valer.
assertory covenant……………………….garantia afirmativa solene.
assertory oath……………………………..juramento.
assess cost, to……………………………..tributaras custas.
assess damages, to……………………….fixar os danos e prejuízos.
assess, to…………………………………….tributar; lançar; tombar; calcular; avaliar.
assessable capital stock………………..capital não integralizado.
assessed valuation……………………….tributação oficial.
assessment for improvements…………contribuição de melhoria.
assessment list…………………………….lista de contribuintes de imposto.
assessment period………………………..exercício financeiro.
assessment roll……………………………cadastro de contribuintes de imposto,
assessment………………………………….tributação; lançamento; contribuição de melhoria; tombamento.
assessor (FC)………………………………avaliador; perito.
asset backed security……………………ativo securitizado.
asset………………………………………….ativo.
assets and liabilities……………………..ativos e passivos.
assets in hand……………………………..bens disponíveis.
assets ofbankruptcy……………………..massa falida.
assets swaps agreement………………..contrato de permuta de ativos.
assets…………………………………………ativos; bens de ativo; propriedades; haveres; bens.
assets, current……………………………..ativos correntes.
assets, financial…………………………..ativos financeiros.
assets, intangible…………………………ativos intangíveis.
asseveration………………………………..asservação; declaração.
assiduity (FC)……………………………..persistência; perseverança; vontade de agradar.
assign, to……………………………………transferir; atribuir; designar; ceder.
assignability……………………………….transferibilidade.
assignation house………………………..casa de prostituição.
assignation…………………………………cessão; designação; transferência; atribuição.
assigned account…………………………cessão de crédito.
assigned counsel………………………….advogado nomeado pelo juiz ou indicado pela assistência judiciária,
assigned risk……………………………….risco assumido.
assignee……………………………………..cessionário.
assignment agreement…………………..contrato de cessão.
assignment for benefit of creditors ….cessão de bens do falido,
assignment of a lease……………………sub-locação; transferência de contrato de leasing.
assignment of account…………………..cessão de conta.
assignment of counsel…………………..nomeação de advogado de ofício.
assignment of dower…………………….a especificação dos bens do (a) viúvo (a),
assignment of error………………………especificação dos erros no auto de cessão; razões do recurso.
assignment of income……………………transferência de rendimentos.
assignment of rights……………………..cessão de direitos.
assignment………………………………….cessão; transferência; tarefa.
assignor……………………………………..cedente.
assimilate, to……………………………….assimilar.
assise…………………………………………ação especial de direito real, ora abolida.
assise…………………………………………antiga espécie de júri; juízo.
assiser……………………………………….jurado.
assist, to……………………………………..ajudar; assistir; auxiliar.
assistance of counsel…………………….assistência jurídica.
assistance…………………………………..assistência.
assistant attorney general (USA)…….procurador geral adjunto.
assistant district attorney (USA)…….procurador adjunto; fiscal adjunto.
assistant judge…………………………….juiz auxiliar.
assistant professor……………………….professor universitário assistente.
assistant teacher………………………….professor (a) assistente.
assistant vice-president (USA)……….sub-diretor.
assistant……………………………………..adjunto; assistente.
associate counsel…………………………advogado associado.
associate justice…………………………..ministro do tribunal; desembargador.
associate…………………………………….associado.
associate, to………………………………..associar; juntar.
associated company……………………..empresa afiliada.
association………………………………….associação; corporação; confederação,
assoil, to…………………………………….absolver.
assuage, to………………………………….aliviar; abrandar; suavizar; mitigar.
assume, to…………………………………..assumir; substituir; adotar; prometer.
assumed facts………………………………fatos presumidos.
assumed profit…………………………….lucro presumido.
assumed responsibility………………….responsabilidades assumidas.
assumpsit for money had and received ação de caráter equitativo onde o réu recebe valores que deveria reverter ao autor,
assumpsit……………………………………ação de reparação de dano pelo não cumprimento de uma promessa ou contrato,
assumpsit……………………………………promessa ou compromisso verbal ouescrito.
assumption clause………………………..cláusula de assunção da dívida.
assumption of indebtedness……………assunção da dívida.
assumption of risk………………………..o ato de assumir o risco.
assumption of skill……………………….presunção de perícia.
assumption………………………………….assunção; aceite; premissa; suposição; pressuposto; hipótese,
assurance…………………………………..escritura de venda de imóvel; transferência de propriedade.
assurance…………………………………..garantia; seguro.
assure, to……………………………………assegurar; garantir; segurar.
assured………………………………………assegurado; garantido; segurado; beneficiário do seguro.
assurer……………………………………….companhia seguradora.
astipulation…………………………………encontro de vontades; acordo.
astipulation…………………………………testemunha ou testemunho.
astonish, to…………………………………surpreender.
astray………………………………………..extraviado; errado; enganado.
asylum……………………………………….asilo.
at a yield…………………………………….com rentabilidade.
at bar…………………………………………no tribunal; em juízo.
at call………………………………………..opção de compra.
at law…………………………………………segundo a lei; de acordo coma lei.
at market rates…………………………….a taxas de mercado.
at par…………………………………………ao valor par; ao valor nominal.
at sight……………………………………….à vista.
atmosphere…………………………………atmosfera.
atone, to……………………………………..compensar; repor; corrigir; reparar.
atonement…………………………………..reparação.
atrocious…………………………………….atroz.
atrocity………………………………………atrocidade.
attach, to…………………………………….penhorar; apreender; seqüestrar; embargar.
attaché (F)………………………………….adido.
attached account………………………….conta bloqueada por determinação judicial,
attached……………………………………..penhorado; apreendido; seqüestrado; embargado; anexado.
attaching creditor………………………..credor beneficiado pela penhora.
attachment bond………………………….caução preparatória para evitar a penhora, sequestro ou apreensão de bens.
attachment execution……………………penhora de bens executado em poder de terceiros.
attachment proceedings………………..processo para sequestro; penhora.
attachment………………………………….penhora; apreensão; sequestro; embargo; vínculo; anexo.
attack, to…………………………………….atacar; assaltar; acometer.
attain, to…………………………………….atingir; alcançar.
attainder…………………………………….prescrição; extinção dos direitos civis do indivíduo condenado a pena de morte.
attaint, to……………………………………privar dos direitos civis.
attempt……………………………………….tentativa.
attendance fees……………………………emolumentos, honorários de assistência.
attendant circumstances………………..circunstâncias acompanhantes.
attendant term (UK)……………………..período de espera do término de um fideicomisso.
attendant…………………………………….atendente; subordinado.
attendant…………………………………….ligado; subordinado.
attenuate, to………………………………..enfraquecer; atenuar.
attermining…………………………………reescalonamento de dívida.
attest, to……………………………………..atestar; certificar.
attestation clause…………………………parte do documento no qual as testemunhas atestam.
attestation…………………………………..atestado; certificação.
attested copy……………………………….cópia autenticada.
attesting notary……………………………tabelião.
attesting witness…………………………..testemunha certificadora.
attestor………………………………………autenticador; certificador.
attorn, to…………………………………….transferir; ceder; nomear; concordar.
attornatus…………………………………..procurador; representante.
attorney (USA)…………………………….advogado; consultor jurídico; procurador; promotor; mandatário,
attorney ad hoc (USA)………………….advogado ad hoc ou para casos especiais.
attorney at law (USA)…………………..advogado.
attorney for government………………..Procurador do Estado.
attorney general…………………………..Procurador Geral.
attorney general’s bill…………………..representação do Procurador Geral.
attorney general’s opinion……………..parecer do Procurador Geral.
attorney infact…………………………….procurador.
attorney of record………………………..advogado oficial da causa.
attorney-client privilege………………..segredo profissional do advogado.
a ttorney ‘s fees……………………………..honorários advocatícios.
attorney’s license…………………………carteira de advogado.
attorney’s lien……………………………..direito de retenção pelo advogado.
attorneyship………………………………..procuradoria; representação.
attornment………………………………….ato pelo qual a parte reconhece o sucessor de um contrato.
attribute……………………………………..atributo; característica.
attribution…………………………………..atribuição.
attrocious…………………………………..atroz.
attune, to…………………………………….afinar; adaptar.
auction……………………………………….leilão; hasta pública.
auction, to…………………………………..leiloar; vender em praça.
auctionarius………………………………..leiloeiro.
auctioneer…………………………………..leiloeiro.
auctioneer’s bond…………………………garantia do leiloeiro.
auctor………………………………………..leiloeiro; avalista; vendedor; autor.
audacity……………………………………..audácia; ousadia; arrojo; atrevimento.
audience…………………………………….audiência; platéia.
audit report…………………………………relatório de auditoria.
audit trail……………………………………rastro para a auditoria.
audit………………………………………….auditoria; exame de contas.
audit, to……………………………………..auditar.
auditor……………………………………….auditor.
augmentation………………………………aumento; crescimento.
auspices……………………………………..auspícios; patrocínio; proteção.
auspicious…………………………………..auspicioso; promissor; propício.
austerity……………………………………..austeridade; severidade.
australian ballot………………………….voto secreto.
Australian Stock Exchange (ASX)…..bolsa de valores da Austrália.
autarchy…………………………………….autarquia.
authentic act……………………………….ato autêntico; ato solene.
authentic interpretation………………..interpretação exata, autêntica.
authentic…………………………………….autêntico; verdadeiro.
authentication……………………………..autenticação.
authenticity…………………………………autenticidade.
author………………………………………..autor.
authorities………………………………….citações de jurisprudência, doutrina ou leis.
authority by estoppel…………………….autoridade putativa.
authority coupled with interest……….inerente a um aval dado em contraprestação.
authority to pay……………………………autorização para pagar.
authority to purchase……………………autorização de compra.
authority…………………………………….autoridade.
authority, by……………………………….por poder.
authorization to operate………………..alvará; autorização oficial para funcionar; carta patente.
authorization………………………………autorização.
authorize, to………………………………..autorizar.
authorized agent………………………….agente oficial.
authorized capital………………………..capital autorizado.
authorized issue…………………………..emissão de cautelas autorizada pelos estatutos sociais,
authorized signature…………………….assinatura autorizada.
autocracy……………………………………autocracia.
autoeuthanasia (PC)…………………….suícidio.
autograph…………………………………..autógrafo.
automate, to………………………………..automatizar.
automated screen trading (AST)……..negociação por computador.
automated teller machine (ATM)…….caixa-automática.
automatic reinstatement………………..continuação de contrato de seguro pelo valor nominal após sofrimento de prejuízo.
automatic termination…………………..rescisão automática.
automation………………………………….automação.
autonomous entity………………………..autarquia.
autonomous………………………………..autônomo.
autonomy……………………………………autonomia.
autopsy………………………………………autópsia.
autoptic evidence…………………………prova pela inspeção ocular.
autre action pendant (F)……………….litispendência.
auxiliary…………………………………….auxiliar; acessório.
avail, to……………………………………..usar.
availability………………………………….disponibilidade.
available balance…………………………saldo disponível.
available limit……………………………..limite disponível.
available…………………………………….disponível; acessível.
availment……………………………………disposição.
avails…………………………………………produto.
aval…………………………………………..aval.
avenge, to…………………………………..vingar.
aver, to………………………………………alegar; afirmar; declarar; propriedades.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
average adjuster………………………….liquidante de avarias.
average clause…………………………….cláusula de seguro determinando cobertura de bens espalhados territorialmente em valor proporcional.
average daily balance…………………..saldo médio diário.
average deposit……………………………média de depósitos.
average loss………………………………..perda parcial.
average price………………………………preço médio.
average rate………………………………..taxa média.
average yield………………………………rendimento médio.
average………………………………………avaria; danos a navios ou carga.
average………………………………………média; normal.
average, general………………………….perda parcial deliberada da carga de um navio para salvar o remanescente.
average, particular………………………perda parcial acidental.
averment…………………………………….afirmação; alegação; declaração positiva.
averse………………………………………..avesso.
avert, to……………………………………..desviar; evitar; prevenir; impedir.
aviation……………………………………..aviação.
avocat (F)…………………………………..advogado contencioso.
avocation……………………………………trabalho provisório ou temporário distinto daquele comum.
avoid, to……………………………………..anular; cancelar; evitar.
avoidable……………………………………evitável; anulável.
avoidance…………………………………..anulação; cancelamento; elisão fiscal.
avoir fiscal (F)…………………………….crédito fiscal.
avouch, to…………………………………..afirmar; asservar; sustentar; confirmar; confessar.
avouchier……………………………………chamamento à autoria.
avouchment………………………………..sustentação; confissão; confirmação.
avoué (F)……………………………………advogado preventivo.
avow, to……………………………………..reconhecer; justificar; confessar.
avowal……………………………………….declaração.
avowal, to…………………………………..reconhecer; justificar.
avowant……………………………………..declarante.
avowry……………………………………….justificação.
avowterer…………………………………..adúltero.
avulsion……………………………………..avulsão.
avvocato (I)………………………………..advogado.
award………………………………………..quantia fixada para solucionar um litígio,
award, to……………………………………adjudicar; outorgar; conceder; indenizar.
axiom…………………………………………axioma.
axis……………………………………………eixo.
azione (I)……………………………………ação.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
B list (UK)………………………………….lista de diretores nos 12 meses precedentes à declaração de quebra.
bachelor of laws………………………….bacharel em direito.
bachelor…………………………………….homem solteiro.
backbencher (UK)……………………….parlamentar que não exerce função de liderança em seu partido.
backbond…………………………………..contra-fiança.
back dividends…………………………….dividendos não distribuidos.
backfreight…………………………………frete a maior por recusa de aceitação de mercadoria; frete de retorno.
backoffice………………………………….escritório de apoio.
Back Pay Award………………………….sentença que condena ao pagamento retroativo da diferença do salário pago a menor.
backpay…………………………………….pagamento de salários atrasados.
back tax……………………………………..tributo atrasado.
back to back loan…………………………empréstimo lastreado em depósito de igual valor.
back…………………………………………..anterior; atrasado; vencido.
back, to………………………………………endossar; homologar; aprovar; assinar; aceitar.
backdating………………………………….predatar.
backer………………………………………..defensor; partidário.
backing sheet………………………………folha que recebe impressões a carbono sucessivas e serve como diário em contabilidade mecanizada,
backing………………………………………endosso; homologação; aprovação; garantia; apoio.
backlog………………………………………atraso.
backward……………………………………atrasado.
backwardation…………………………….multa referente a atraso na entrega de títulos mobiliários; preços no mercado futuro mais altos que no mercado a vista,
bad account………………………………..conta incobrável.
bad behavior……………………………….mau comportamento.
bad character……………………………..má reputação; mau comportamento; mau caráter.
bad check……………………………………cheque sem fundo.
bad debt……………………………………..débito incobrável.
bad faith…………………………………….má-fé.
bad title……………………………………..documentação ruim.
bad……………………………………………mau; ruim; viciado; corrompido.
badge…………………………………………emblema; distintivo; marca; sinal; medalha.
badges offraud……………………………indícios defraude.
bag……………………………………………saco.
bagman………………………………………agente que recebe pagamentos ilícitos,
bail above…………………………………..pessoa que presta fiança para soltar o réu e tem sua custódia.
bail absolute……………………………….caução absoluta.
bail below…………………………………..fiança ordinária.
bail bond……………………………………carta de fiança.
bail common……………………………….pessoa fictícia que presta fiança criminal livrando o réu para que este possa responder o processo em liberdade,
bail jumping………………………………..pessoa que paga a fiança e não volta à Corte.
bail on……………………………………….afiançado.
bail to action……………………………….pessoa que presta fiança para que o réu responda processo em liberdade
bail……………………………………………fiança; caução.
bailable action…………………………….ação caucionável.
bailable attachment……………………..arresto com direito a caução.
bailable offense……………………………crime afiançável.
bailable process…………………………..processo caucionável.
bailable……………………………………..afiançável.
bailee for hire……………………………..depositário profissional.
bailee policy……………………………….apólice de seguro do depositário.
bailee…………………………………………depositário.
bailee’s lien…………………………………direito de retenção do depositário que recebeu obem.
bailiff…………………………………………oficial de justiça; curador; policial da Corte.
bailiff-errant……………………………….auxiliar de oficial de justiça.
bailiwick…………………………………….condado.
bailment for hire………………………….depósito de um bem entregue para reparos,
bailment for lease………………………..locação de bem móvel com direito de compra.
bailment for mutual benefit……………fiança para benefício duplo.
Sem sair de Columbus, estude para Advocacia Internacional.
Law School nos USA – Compre Aqui!
Sem sair de Columbus, estude para concursos públicos com curso do Prof Evinis Talon.
Compre Aqui!
bailment……………………………………..depósito.
bailor…………………………………………fiador; depositante.
bailpiece…………………………………….documento de fiança.
bailsman…………………………………….saldo.
bairman……………………………………..falido.
bait and switch…………………………….armadilha do comércio aonde se anuncia um produto a preços baixos e vende-se outros mais caros.
bait……………………………………………chamariz; engodo; isca.
bait, to……………………………………….perseguir; atormentar.
baksheesh…………………………………..gorjeta.
balance of convenience…………………balança de utilidade.
balance of international payments ….balanço de pagamentos internacionais.
balance of payments…………………….balanço de pagamentos.
balance ofpower…………………………balança de poderes; equilíbrio de poderes.
balance oftrade…………………………..balança comercial.
balance on hand………………………….saldo disponível.
balance order……………………………..notificação para pagamento de saldo.
balance outstanding……………………..saldo pendente; saldo em aberto.
balance sheet………………………………balanço.
balance………………………………………saldo; balança; resíduo; balanço.
balance, to………………………………….balancear; equilibriar.
bale…………………………………………..fardo.
balk, to……………………………………….impedir; estorvar.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
ballistics…………………………………….balística.
ballon maturity……………………………vencimento agregado no final.
balloon mortgage…………………………hipoteca com pagamento de valoresiguais com pagamento do valor residual no fim do prazo.
balloon note………………………………..nota promissória que garantetotalidade da dívida.
balloon payment………………………….pagamento de juros e principal conjuntamente por ocasião do termo final de um empréstimo.
ballot box……………………………………urna eleitoral.
ballot…………………………………………voto secreto; total de votos; lista de candidatos.
ban……………………………………………édito; proclamas; proclamação.
ban……………………………………………proibição; interdito.
ban, to……………………………………….proibir.
banc…………………………………………..câmaras reunidas; tribunal pleno; vara; foro.
bandit………………………………………..bandido.
banditry……………………………………..banditismo.
bane…………………………………………..ruína; perdição; desgraça.
baneful……………………………………….maligno; nocivo; pernicioso.
banish, to……………………………………banir; exilar.
banishment…………………………………banimento; expulsão.
bank acceptance………………………….aceite bancário.
bank account………………………………conta bancária.
bank agency………………………………..agência bancária.
bank annuities……………………………..obrigações do tesouro britânico.
bank balance………………………………saldo bancário.
bank bill……………………………………..letra facilmente descontável.
bankbook…………………………………..caderneta bancária.
bank charges………………………………comissões bancárias.
bank charter……………………………….carta patente bancária.
bank check………………………………….cheque bancário.
bank creditproxy (USA)……………….total de depósitos bancários.
bank credit………………………………….crédito bancário.
bank deposit slip………………………….comprovante de depósito bancário.
bank deposit………………………………..depósito bancário.
bank depositor…………………………….depositante de um banco.
bank draft…………………………………..letra bancária; cheque bancário.
bank earnings……………………………..rendimentos bancários.
bank employee…………………………….bancário.
bankfailure………………………………..falência bancária.
Bank for International Settlements (BIS) Banco de Compensações Internacionais.
bank guaranty……………………………..fiança bancária.
bank holiday……………………………….feriado bancário.
bank loan……………………………………empréstimo bancário.
bank money order………………………..ordem de pagamento bancária.
bank note……………………………………cédula ou nota promissória bancária.
bank of circulation……………………….banco emissor.
bank of discount…………………………..banco de desconto.
Bank of England………………………….Banco da Inglaterra; banco central inglês.
Bank of Japan (BOJ)…………………….Banco do Japão; banco central japonês.
bank office………………………………….agência bancária.
bank overdraft…………………………….sem provisão de fundos.
bankpaper………………………………….valores bancários.
bankrate……………………………………taxa de juros; taxa de desconto bancário.
bank reconciliation………………………reconciliação bancária.
bank reference…………………………….referência bancária.
bank reserves………………………………reservas bancárias.
bank secrecy……………………………….segredo bancário.
bank statement…………………………….extrato de conta bancária.
bank syndicate…………………………….união de bancos para efetuar emprétimos; consórcio de bancos.
bank system………………………………..sistema bancário.
bank…………………………………………..banco.
bank…………………………………………..vara; foro; tribunal pleno; câmaras.
bank, to………………………………………bancar.
banker……………………………………….banqueiro.
banker’s acceptance……………………..títulos de crédito a curto prazo com aceite bancário.
banker’s advance…………………………empréstimo em conta corrente.
banker’s check…………………………….cheque administrativo.
banker’s lien……………………………….gravame bancário.
banking circles……………………………círculos bancários.
banking company…………………………sociedade bancária.
banking day………………………………..expediente bancário.
banking facilities…………………………serviços bancários.
banking hours……………………………..horário bancário.
banking house……………………………..agência bancária.
banking………………………………………operação bancária.
bankrupt estate……………………………massa falida.
bankrupt…………………………………….falido; insolvente; quebrado.
Bankruptcy Act……………………………Lei de Falências.
bankruptcy court………………………….vara; juízo de falências.
bankruptcy discharge……………………reabilitação do falido.
bankruptcy judge…………………………juiz de falências.
bankruptcy petition………………………ação de falência.
bankruptcy proceedings………………..procedimento falimentar.
bankruptcy rules………………………….normas de processo falimentar.
bankruptcy trustee……………………….síndico falimentar.
bankruptcy………………………………….falência; insolvência; quebra; bancarrota.
banque d’affaires (F)……………………banco de negócios.
bans of matrimony……………………….proclamas de casamento.
bar (GER)…………………………………..cash.
bar admission……………………………..admissão na ordem dos advogados.
Bar Association…………………………..Ordem dos Advogados.
bar call (UK)………………………………admissão na ordem dos advogados.
bar council…………………………………conselho da ordem dos advogados.
Bar……………………………………………advogados; ordem dos advogados.
bar…………………………………………….tribunal; foro; vara; barra; plenário.
bar, to………………………………………..proibir; impedir; excluir; vedar.
bare contract………………………………contrato sem causa.
barepatent license……………………….licença de patente que não é exclusiva,
bare trustee…………………………………fiduciário que perdeu o poder de reter o título,
bare…………………………………………..vazio; nu; destituído; despojado; exposto.
bargain and sale………………………….compromisso de compra e venda.
bargain money…………………………….sinal dado em pagamento.
bargain sale………………………………..barganha; pechincha; liquidação.
bargain………………………………………barganha; pechincha; negociação; ajuste.
bargain, to………………………………….negociar; pechinchar.
bargainee…………………………………..comprador; promitente comprador.
bargaining unit……………………………representação classista.
bargainor…………………………………..vendedor; promitente vendedor.
barmy………………………………………..tolo.
baron (UK)…………………………………barão.
baron (UK)…………………………………juiz dos tribunais da Fazenda Pública.
baron…………………………………………marido.
barons ofthe exchequer (UK)………..o colegiado que forma o tribunal da Fazenda Pública,
barony……………………………………….medida de terra; território do barão.
barrator……………………………………..difamador.
barratrous………………………………….fraudulento.
barratry……………………………………..lide temerária; barataria; ato fraudulento que visa obter lucro ilícito com o prejuízo de outro,
barren money………………………………dinheiro emprestado sem cobrança de juros.
barren………………………………………..estéril; improdutivo.
barreness……………………………………esterilidade.
barretor……………………………………..difamador; litigante de má-fé.
barrier……………………………………….barreira; obstáculo; limite.
barrister (UK)……………………………..advogado contencioso.
barter………………………………………..contrato de troca ou permuta; barganha; escambo.
barter, to…………………………………….barganhar; permutar.
base court…………………………………..juízo inferior.
base pay……………………………………..taxa básica.
base period…………………………………período-base.
base rate (UK)…………………………….taxa de juros básica.
base…………………………………………..base.
base…………………………………………..básico; inferior; adulterado.
baseless……………………………………..infundado; sem base.
bash, to………………………………………bater.
bashful……………………………………….acanhado; tímido.
basic patent………………………………..patente básica.
basic………………………………………….básico.
basis for monetary system……………..base do sistema monetário.
basis point………………………………….ponto base; 1/100 por cento.
basis price………………………………….preço base; preço de venda no mercado de balcão.
basis………………………………………….base; fundamento.
bastard………………………………………bastardo.
batch cost…………………………………..custeio por lote.
batch………………………………………….lote.
batter, to…………………………………….bater; demolir; lesar; agredir.
battered child………………………………menor vítima de lesão corporal.
battery……………………………………….lesão corporal.
battle…………………………………………batalha.
battle, legal…………………………………batalha legal.
bawd………………………………………….alcoviteiro; adúltero; fornicador.
bawdry……………………………………….linguagem obscena.
bawdy house……………………………….casa de prostituição; bordel.
bawdy………………………………………..indecente; obsceno.
beadle………………………………………..bedel.
bear arms…………………………………..portar armas.
bear covering………………………………cobrindo vendas a descoberto.
bear false witness…………………………prestar falso testemunho.
bear interest, to……………………………render juros.
bear sale…………………………………….venda a descoberto.
bear squeeze……………………………….intervenção compradora das autoridades.
bear witness………………………………..testemunhar.
bear…………………………………………..em baixa.
bear, to………………………………………portar; conduzir; render.
bearer bond………………………………..título de crédito ao portador.
bearer check……………………………….cheque ao portador.
bearer instrument………………………..instrumento ou documento ao portador.
bearer paper……………………………….título ao portador.
bearer securities………………………….valores mobiliários ao portador.
bearer share (UK)……………………….ação ao portador.
bearer stock (USA)………………………ação ao portador.
bearer………………………………………..portador; especulador baixista.
bearing date………………………………..datado.
bearing market……………………………mercado vendedor.
bear’s market………………………………mercado em baixa; mercado vendedor; expressão utilizada no mercado de ações.
beat, to……………………………………….bater; espancar; superar; ultrapassar.
bed and board……………………………..separação de corpos (cama e mesa).
bed…………………………………………….leito; dever conjugal de coabitação.
before………………………………………..perante; diante.
beg, to………………………………………..pedir; rogar; suplicar; implorar.
begrudge, to………………………………..dar com má vontade.
behalf, on……………………………………a favor de; em nome de.
behavior…………………………………….conduta; comportamento; procedimento.
behoof………………………………………..uso; benefício; vantagem.
behoove, to…………………………………ser apropriado.
being duly sworn………………………….tendo prestado juramento.
belief………………………………………….crença; fé; crédito; confiança; opinião; convicção.
believable…………………………………..verossímel; digno de fé; acreditável.
belligerency………………………………..beligerância.
belligerent………………………………….beligerante.
belonging……………………………………apenso; acessório; pertencente a.
below par……………………………………com desconto; com deságio.
below…………………………………………inferior; auxiliar; abaixo.
bemuse, to…………………………………..surpreender; causar espanto.
bench (UK)…………………………………administração de sociedades de advogados Inn of Court.
bench blotter……………………………….registro de ocorrências policiais.
bench conference…………………………conferência profissional entre advogado e juiz.
bench trial………………………………….julgamento sem participação do júri.
bench warrant……………………………..mandado judicial de prisão.
bench…………………………………………magistratura.
bench…………………………………………vara; tribunal; juízo.
bencher (UK)………………………………administrador de Inn of Court.
bend, to………………………………………curvar.
benefactor…………………………………..benfeitor; doador.
benefice……………………………………..benefício; vantagem; favor.
beneficial association…………………..sociedade beneficente.
beneficial enjoyment…………………….direito de gozo.
beneficial improvement…………………melhora patrimonial.
beneficial interest………………………..interesse pecuniário.
beneficial owner………………………….usufrutuário.
beneficial power………………………….poder de gestão.
beneficial use………………………………direito de gozo.
beneficial……………………………………benéfico; útil; proveitoso.
beneficiary heir……………………………herdeiro beneficiário.
beneficiary………………………………….beneficiário.
beneficium ordinis (L)…………………..benefício de ordem.
benefit certificate…………………………carnê de doações; caridade.
benefit of cession…………………………benefício da cessão.
benefit of counsel…………………………direito de ter um advogado.
benefit of discussion……………………..benefício da discussão.
benefit of division…………………………benefício da divisão do uso da coisa do devedor pelo avalista para quitar o débito.
Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!
benefit of doubt……………………………benefício da dúvida.
benefit of inventory………………………benefício do inventário.
benefit of order……………………………benefício de ordem.
benefit payments………………………….pagamento de benefícios.
benefit society……………………………..sociedade beneficiente.
benefit………………………………………..benefício; privilégio; lucro.
benefit, to……………………………………beneficiar.
benevolence………………………………..benevolência; bondade; generosidade; caridade.
benevolent corporation…………………sociedade beneficente.
benevolent………………………………….beneficente; caridoso; generoso; benigno; bondoso.
bengoshi (JAP)……………………………advogado.
benign………………………………………..ben igno.
bentpoliceman……………………………policial corrupto.
bequeath, to………………………………..legar em bem móvel.
bequeather………………………………….legante.
bequest………………………………………legado; donativo; doação.
bereavement……………………………….luto; aflição; nojo.
bereft…………………………………………privado; despojado.
bereft, to…………………………………….furtar; despojar; privar.
berth note…………………………………..aviso de afretamento.
best before………………………………….antes de.
bestbid………………………………………melhor oferta.
best evidence rule………………………..regra que determina a introdução de provas originais, primárias, e não cópias,
best use………………………………………boa conservação; o valor que seria devido em caso de desapropriação.
bestiality…………………………………….bestialidade.
bestow, to…………………………………..doar; presentear; conferir.
bet…………………………………………….aposta; sorteio; rifa.
betray, to……………………………………trair; atraiçoar.
betrayal ofconscience………………….abuso de confiança.
betrayal……………………………………..violação de segredo profissional; traição; denúncia.
betrothal…………………………………….noivado; esponsais.
better equity (UK)………………………..melhor direito.
better…………………………………………melhor.
betterment tax……………………………..contribuição de melhoria.
betterment…………………………………..benfeitoria; melhoria; melhoramento.
bettor…………………………………………apostador.
beverage…………………………………….bebida.
bevy…………………………………………..grupo; bando.
beware, to…………………………………..acautelar-se; ter cuidado.
beyond control…………………………….fora de controle.
beyond reasonable doubt………………indubitável; acima de qualquer dúvida.
beyond sea………………………………….além-mar; no exterior.
bias……………………………………………parcialidade; inclinação; predisposição; orientação tendenciosa.
bias, statistics……………………………..erro sistemático.
biased………………………………………..parcial; tendencioso.
bicameral system…………………………sistema bicameral.
bicker………………………………………..disputa; contenda.
bicker, to…………………………………….disputar; questionar.
bid market…………………………………..mercado vendedor; demanda superior à oferta,
bid price…………………………………….oferta de preço; valor oferecido; cotação para compra.
bid rate………………………………………taxa de juros para depósitos.
bid…………………………………………….lance; oferta; proposta; licitação.
bid, to………………………………………..lançar; ofertar.
bidder………………………………………..lançador; proponente; licitante.
bidding………………………………………concorrência; licitação.
bigamist……………………………………..bígamo.
bigamus……………………………………..bígamo.
bigamy……………………………………….bigamia.
bigot………………………………………….fanático; preconceituoso.
bigwig (informal)…………………………pessoa importante.
bilan (F)…………………………………….balanço.
bilanz (GER)……………………………….balanço.
bilateral contract…………………………contrato bilateral.
bilateral……………………………………..bilateral.
bilinguis (L)………………………………..bilíngüe.
bill for a new trial………………………..recurso de equidade pelo qual se pede um novo julgamento de uma questão já julgada em jurisdição comum,
bill for for eclosure……………………….pedido judicial de execução de hipoteca.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
bill in equity………………………………..recurso de eqüidade.
bill obligatory……………………………..obrigação incondicional de pagar; confissão de dívida.
bill of appeal……………………………….apelação.
bill of attainder (UK)……………………ato legislativo passando julgamento de alta traição.
bill of credit………………………………..carta de crédito.
bill of debt………………………………….confissão de dívida.
bill of discovery…………………………..recurso cabível para se pedir a exibição de documentos,
bill of entry…………………………………declaração de entrada de mercadoria.
bill of exceptions………………………….agravo nos autos do processo.
bill of exchange……………………………letra de câmbio.
bill of health……………………………….atestado de saúde.
bill of indictment………………………….denúncia; pronúncia.
bill of interpleader……………………….chamamento ao processo por terceiro desinteressado para decidir lide que pode vir a afetá-lo.
bill of lading……………………………….conhecimento de embarque; conhecimento de transporte.
bill of materials……………………………relação de materiais.
bill of parcels………………………………fatura.
bill of peace………………………………..medida para solução de litispendência.
bill of review (UK)……………………….ação de revisão.
bill of revivor………………………………pedido de restabelecimento.
Bill of Rights……………………………….declaração de direitos e garantias.
bill of sale…………………………………..fatura; instrumento de venda; nota de venda.
bill of sight (UK)………………………….declaração alfandegária genérica.
bill of store…………………………………declaração de exportação.
bill of sufferance (UK)………………….licença para comércio marítimo interno,
bill…………………………………………….fatura; letra; projeto de lei; conta; conhecimento,
bill-book…………………………………….livro de registro de letras de câmbio e notas promissórias.
billet de trésorerie (F)…………………..nota promissória comercial.
billet………………………………………….alojamento; colocação; emprego.
billeting……………………………………..alojamento compulsório de forças militares.
billholder……………………………………portador de título de crédito.
billing………………………………………..faturamento; cobrança.
bindover, to………………………………..sujeitar-se a ordem judicial.
bind, to………………………………………vincular; ligar; sujeitar; unir; amarrar; segurar; atar; obrigar,
binder receipt……………………………..depósito em compromisso de compra e venda.
binder………………………………………..contrato provisório de seguro.
binding agreement……………………….acordo obrigatório.
binding authority…………………………fonte de direito.
instruction……………………….instruções dadas aos jurados antes do veredito.
binding………………………………………obrigatório.
birth certificate……………………………certidão de nascimento.
birth control………………………………..controle de natalidade.
birth rate……………………………………índice de natalidade.
birth record………………………………..registro de nascimento.
birth…………………………………………..nascimento; origem.
bitter………………………………………….doloroso; amargo; duro.
black economy…………………………….economia informal.
Black Letter Law………………………….princípios básicos da lei acatados pelas Cortes,
black market……………………………….mercado negro; mercado paralelo; mercado ilícito.
black………………………………………….preto.
blackleg……………………………………..fura-greve.
blacklist……………………………………..lista negra.
blackmail……………………………………chantagem; extorsão.
blackmailer…………………………………chantagista; extorsor.
blame…………………………………………censura; reprovação; culpa.
blame, to…………………………………….censurar; reprovar; acusar; culpar.
blameful……………………………………..censurável; repreensível.
blameless……………………………………inocente; irrepreensível.
blank acceptance…………………………aceite em branco.
blank bill……………………………………letra com omissão de nome.
blank check…………………………………cheque em branco.
blank indorsement………………………..endosso em branco.
blank insurance…………………………..seguro coletivo.
blank signature……………………………assinatura em branco.
blank………………………………………….formulário padrão; espaço em branco.
blanket bond……………………………….fiança geral.
blanket mortage…………………………..hipoteca coletiva.
blanket……………………………………….coletivo; geral; amplo; cobertor.
blaspheme, to………………………………blasfemar.
blasphemous……………………………….blasfemo; insultante.
blasphemy…………………………………..blasfêmia.
blemish, to………………………………….macular; manchar; desfigurar.
blindentry………………………………….lançamento contábil sem lastro.
blind………………………………………….oculto; cego.
blind, to……………………………………..cegar; ofuscar.
bloat, to……………………………………..inchar; inflar.
block (USA)………………………………..bloco; quantidade relevante de ações.
blocktrade………………………………….vender em grandes quantidades.
block, to……………………………………..obstruir; estorvar; impedir; bloquear.
blockade…………………………………….bloqueio.
blocked accounts…………………………contas congeladas ou bloqueadas.
blocked currency…………………………moeda bloqueada.
blocked deposits…………………………..depósitos bloqueados.
blocked encharges……………………….divisas congeladas.
blocked foreign income (USA)……….renda que não pode ser distribuída por empresas estrangeiras aos acionistas norte-americanos, donos de ações dessas empresas, em razão da moeda ou de outras restrições e limitações impostas pelas leis dos países estrangeiros.
blocked funds………………………………fundos congelados.
blocked income……………………………renda não tributável.
blocked………………………………………bloqueado; vedado; congelado; vinculado.
blood relations…………………………….parentesco por consanguinidade.
blood test……………………………………exame de sangue.
blood…………………………………………sangue.
blood line…………………………………….parentesco consanguíneo.
blot……………………………………………mancha; borrão.
blotter………………………………………..borrador; registro de ocorrências.
blow…………………………………………..golpe.
blue book (USA)………………………….opções de política monetária do banco central americano.
blue chips…………………………………..ações de primeira linha.
Blue Sky Laws (USA)……………………nome popular para as leis estaduais que regulam o mercado de títulos.
blue…………………………………………..azul.
Blue-Ribbon Jury…………………………júri composto de pessoas altamente qualificadas e com grande notoriedade na comunidade.
bluff…………………………………………..blefe.
blunder………………………………………negligência; imprudência; erro grosseiro.
bluster, to…………………………………..ameaçar.
board meetings……………………………reunião de diretoria.
board of alderman……………………….câmara municipal.
board of audit……………………………..Tribunal de Contas.
Board of Banking Supervision (UK).. comissão consultora do Banco da Inglaterra.
board of directors………………………..conselho de administração.
board of elections………………………..comissão organizadora de eleições.
board of health……………………………comissão de saúde pública.
board of par dons…………………………conselho responsável para conceder anistia a prisioneiros.
board of review……………………………junta revisora.
Board of Trade……………………………Junta Comercial; Bolsa de Commodities.
board of trustees………………………….administradores.
board…………………………………………diretoria; junta; banca; conselho administrativo.
boarding house……………………………albergue.
boast, to……………………………………..vangloriar.
boat…………………………………………..barco; bote.
bodily harm………………………………..lesão corporal; ferimento.
bodily heir………………………………….herdeiros em linha reta.
bodily injury liability……………………responsabilidade por lesões corporais.
bodily injury……………………………….lesão corporal.
bodily oath………………………………….juramento solene.
body corporate……………………………pessoa jurídica pública ou privada.
body of a contract………………………..corpo de um contrato.
body of an instrument…………………..corpo de um instrumento.
body of laws………………………………..consolidação das leis.
body of the crime…………………………corpo de delito.
body of the offense……………………….corpo de delito.
body politic…………………………………entidade política.
body…………………………………………..corpo; cadáver; grupo; coleção; órgão; corporação.
bogus check………………………………..cheque sem fundo.
bogus money……………………………….dinheiro falso.
bogus…………………………………………falso.
boiler room (shop)……………………….venda por telefone, de títulos de risco.
boilerplate clause………………………..cláusula padrão.
boilerplate………………………………….padrão; linguajar padronizado.
boisterous…………………………………..turbulento; tumultuado.
bomb………………………………………….bomba.
bonafides (L)………………………………boa-fé.
bonafides holder…………………………possuidor de boa-fé.
bonafides judgement creditor………..exeqüente de boa-fé.
bonafides possessor…………………….possuidor de boa-fé.
bonafides purchaser…………………….comprador de boa-fé.
bona fiscalia (L)………………………….propriedade pública.
bona immobilia (L)………………………bens imóveis.
bonaperitura (L)…………………………bens deterioráveis.
bona vacantia (L)…………………………bens vagos.
bona waviata (L)………………………….bens descartados por ladrão.
bona………………………………………….bens.
bona………………………………………….boa.
bond and mortage………………………..escritura de empréstimo e hipoteca.
bond coupon……………………………….cupom.
bond creditor………………………………credor com garantia.
bond discount……………………………..diferença entre o valor fiscal e o valor de mercado do título,
bond for deed………………………………acordo para transferir o título de propriedade no futuro em casos de venda incompleta,
bond for general purposes…………….caução para garantir eventos futuros,
bond for title……………………………….acordo para transferir o título de propriedade no futuro em casos de venda incompleta.
bond form…………………………………..modelo de fiança.
bond issue…………………………………..emissão de fiança.
bond mortgage…………………………….cédula hipotecária.
bondnote……………………………………certificado de depósito.
bond of indemnity………………………..garantia de indenização.
bond premium……………………………..ágio cobrado na venda de bônus; ágio sobre ações.
bond yield…………………………………..rendimento do título.
bond………………………………………….título (bônus) de dívida geralmente com garantia; apólice; obrigação, fiança; garantia; caução; debênture.
bondage……………………………………..servidão; escravidão; cativeiro.
bonded carrier…………………………….empresa transportadora assegurada,
bonded debt………………………………..dívida representada por títulos de crédito.
bonded goods………………………………bens alfandegados.
bonded warehouse……………………….armazém ou depósito aduaneiro.
bond holder…………………………………titular; debenturista.
bonding company…………………………empresa que presta fiança ou caução,
bondsman…………………………………..pessoa que presta uma fiança ou caução.
bone…………………………………………..osso.
bonification………………………………..bonificação.
bonus share………………………………..ação bonificada.
bonus…………………………………………bônus; abono; prêmio; bonificação; gratificação.
boodle………………………………………..propina.
boodling…………………………………….corrupção parlamentar.
book loss…………………………………….perda contábil.
book of account……………………………livro contábil; registro contábil.
book of original entries…………………livro de lançamentos originais.
book profits…………………………………lucros contábeis.
book value………………………………….valor contábil; valor escritural; valor pelos livros.
book yield…………………………………..rendimento contábil.
book…………………………………………..livro; registro.
book, to………………………………………reservar lugar; tomar nota do nome; contabilizar.
booked……………………………………….reservado; marcado; registrar a queixa.
booking………………………………………registro de ocorrências policiais.
book keeping………………………………..escrituração contábil.
book maker………………………………….agenciador de apostas.
bookmaking………………………………..fazer apostas.
boom year…………………………………..anos de grande prosperidade.
boom………………………………………….crescimento desusado; expansão econômica acelerada, repentina,
boorish………………………………………grosseiro; malcriado; rude; mal educado,
bootlegger………………………………….fabricante ilícito ou contrabandista de bedidas.
booty of war………………………………..butim de guerra.
booty………………………………………….presa; butim.
bordello (I)…………………………………bordel.
border warrant……………………………mandado de prisão contra as pessoas que entram clandestinamente no país, pelas fronteiras.
border………………………………………..margem; fronteira; limite.
bore, to………………………………………aborrecer.
born out of wedlock……………………..filho ilegítimo.
borough sessions…………………………juizado municipal de pequenas causas criminais.
borough……………………………………..município.
borrow, to…………………………………..tomar emprestado; emprestar.
borrower…………………………………….mutuário.
borrowing capacity………………………capacidade de endividamento.
borrowing country……………………….país tomador.
borrowing…………………………………..empréstimo.
borrowing, short term…………………..empréstimo a curto prazo.
borsa (I)……………………………………..bolsa de valores.
borse (GER)………………………………..bolsa de valores.
bote…………………………………………..compensação.
bottle necks…………………………………pontos de estrangulamento.
bottom land…………………………………terreno formado por depósitos aluviais,
bottomry…………………………………….contrato de hipoteca naval.
bought and sold notes (UK)…………..ordens de compra e venda de ações.
bought deal (USA)……………………….garantia de compra da totalidade de uma emissão de ações; emissão pré-colocada.
bounced check…………………………….cheque sem fundo.
bouncer……………………………………..segurança.
bound………………………………………..obrigado.
boundary suit………………………………ação de demarcação.
boundary……………………………………limite; fronteira; marco.
bounty………………………………………..bonificação prêmio subsídio; abono; botim; gratificação; subvenção.
bourse (F)…………………………………..bolsa de valores.
boycott……………………………………….boicote.
boycott, to…………………………………..boicotar.
Brady Plan…………………………………plano padrão de renegociação dedívida soberana.
braggart…………………………………….bazófio; fanfarrão.
brain death…………………………………morte consumada; morte cerebral.
brain trust…………………………………..grupo de conselheiros.
brain………………………………………….cérebro.
brainstorming……………………………..busca de solução.
branch office……………………………….sucursal.
branch……………………………………….filial; sucursal; braço; departamento; agência; ramo.
branch, to…………………………………..crescer; expandir para novos mercados.
brand…………………………………………marca; emblema.
branded goods…………………………….artigos, produtos de marca.
brandish, to………………………………..brandir uma arma.
brawl…………………………………………arruaça; tumulto; rixa; briga; motim.
Brazilian external debt bonds………..títulos da dívida externa brasileira.
Brazilian…………………………………….brasileiro.
breach of close…………………………….invasão de domicílio.
breach of condition………………………descumprimento da condição.
breach of contract………………………..violação ao contrato.
breach of covenant……………………….descumprimento do contrato.
breach of duty……………………………..não cumprimento do dever.
breach of faith…………………………….abuso de confiança.
breach of law………………………………infração à lei.
breach of pound…………………………..apropriação indébita.
breach of prison…………………………..fuga da prisão; evasão do presídio.
breach of privilege……………………….violação do privilégio; abuso de privilégio.
breach of promise………………………..quebra de promessa matrimonial.
breach of representation……………….descumprimento de representação.
breach of the covenant ofwarranty… violação de garantia.
breach of the peace………………………violação do sossego público; atentado contra a ordem pública.
breach of trust…………………………….prevaricação; abuso de confiança.
breach of warranty………………………violação da garantia.
breach……………………………………….infração; quebra; violação; ruptura.
breach, to…………………………………..violar; quebrar.
break a strike, to………………………….romper, furar a greve.
breakpromise, to…………………………quebrar uma promessa.
break the law, to………………………….violar a lei.
break, to…………………………………….quebrar; romper; partir; transgredir; infringir; violar,
breakdown of marriage (UK)…………rompimento do casamento; argumento para o divórcio,
breakdown………………………………….desdobramento; avaria; destruição; ruína.
breakdown, to……………………………..derrubar; ceder; sucumbir.
break-even point………………………….ponto de equilíbrio.
break-even, to……………………………..equilibrar; atingir um ponto de equilibrio.
breaking a case……………………………entendimento do caso pelo juiz.
breakinga close…………………………..invasão de domicílio.
breaking and entering…………………..arrombamento e invasão de domicílio,
breaking bulk………………………………violação pelo depositário do bem depositado.
breaking into………………………………invasão.
breaking jail……………………………….evasão de presídio.
break-up value…………………………….valor de liquidação.
breast of the court………………………..convicção íntima do juiz.
breath test (UK)…………………………..teste de nível alcoólico no sangue.
breathalyzer test (USA)…………………teste que determina o nível de álcool no sangue.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
brethen………………………………………irmãos.
breve………………………………………….mandado judicial.
breviate……………………………………..resumo; compêndio.
brevity……………………………………….brevidade; concisão.
bribe………………………………………….suborno; propina.
bribery……………………………………….suborno; corrupção.
bridge financing…………………………..empréstimo ponte.
bridge………………………………………..ponte.
bridle path………………………………….servidão de passagem.
briefoftitle…………………………………resumo de título.
brief…………………………………………..petição; peça processual.
brief, to………………………………………instruir.
briefing………………………………………resumo de instruções.
bring forward, to…………………………transportar.
bring into, to……………………………….importar.
bring suit, to……………………………….executar; entrar com a ação; processar.
bring up to date…………………………..atualizar.
British………………………………………..britânico.
brittle…………………………………………frágil; irritável.
broad interpretation……………………..interpretação extensiva, ampliativa.
broadcast……………………………………radiodifusão.
brocage……………………………………..corretagem; comissão de corretagem.
broken……………………………………….quebrado; falido.
broker dealer………………………………intermediário.
broker transactions………………………negociações feitas pelo corretor ou intermediário.
broker………………………………………..corretor.
brokerage account……………………….conta mantida em corretora de valores.
brokerage contract………………………contrato de corretagem.
brokerage…………………………………..corretagem.
broker’s cover note………………………pedido de seguro.
broker ‘s pool……………………………….grupo de seguradores.
brood, to…………………………………….ponderar; refletir.
brothel……………………………………….bordel; casa de prostituição.
browbeat, to………………………………..intimidar, humilhar sem declarar culpa de qualquer cônjuge.
bruise………………………………………..contusão.
bruit, to………………………………………divulgar; anunciar.
brutal…………………………………………cruel; brutal.
brutality……………………………………..brutalidade; crueldade.
brutumfulmen……………………………..sentença inválida.
budget deficit………………………………déficit orçamentário.
budget………………………………………..orçamento; orçamento de despesas.
budgetary account……………………….conta orçamentária.
budgetary control………………………..controle orçamentário.
budgetary policy………………………….política orçamentária.
budgetary…………………………………..orçamentário.
buffer state………………………………….pequeno estado entre dois possíveis beligerantes.
buffer…………………………………………proteção; absorção.
Buford Doctrine (USA)…………………Doutrina de Abstenção; cortes federais que não interferem com esquemas estaduais.
Building and Loan Association (USA) associação de crédito e poupança para financiar aquisições imobiliárias.
Building Code……………………………..Código de Edificações.
building lease……………………………..arrendamento de imóvel a longo prazo,
building lien………………………………..gravame imposto na pessoa do construtor.
Building line……………………………….linha municipal.
Building Loan Agreement……………..contrato de empréstimo para construção de imóvel.
building permit……………………………alvará de construção.
Building Society (UK)…………………..associação de crédito e poupança para financiar aquisições imobiliárias.
bulksale…………………………………….compra a granel; atacado.
bulk transfer……………………………….transferência de grandes quantidades.
bulk…………………………………………..a granel; em grosso; o todo.
bull market…………………………………mercado altista.
bull……………………………………………touro.
Bulldog bond (UK)………………………título emitido no Reino Unido por não residentes.
bullet bond………………………………….obrigação com vencimento final.
bullet payment (USA)……………………repagamento do principal no vencimento final.
bullet…………………………………………bala; projétil.
bulletin………………………………………boletim oficial.
bullion……………………………………….metais preciosos, especialmente ouro e prata.
bullish………………………………………..altista.
bulmark……………………………………..muralha; defesa.
bum bailiff………………………………….oficial da corte.
bumper crop……………………………….colheita abundante.
bumper………………………………………abundante.
bumptious…………………………………..fanfarrão; bazófio.
Bundesbank (GER)………………………banco central alemão.
buoy sort…………………………………….flutuante.
buoy…………………………………………..bóia.
burden of proof……………………………ônus da prova.
burden……………………………………….carga; ônus; gravame.
burden, to…………………………………..gravar; onerar; carregar; debitar.
bureau of customs………………………..alfândega; aduana.
Bureau of Internal Revenue…………..Departamento da Receita Federal.
bureau……………………………………….repartição do governo; órgão administrativo; órgão; escritório.
bureaucracy………………………………..burocracia.
bureaucrat………………………………….burocrata.
burgator…………………………………….ladrão de residências.
burgh-breche………………………………multa cobrada pela perturbação do sossego público,
burglar………………………………………pessoa que invade residências com intento criminoso; ladrão, arrombador de casas.
burglarious…………………………………ladrão; criminoso.
burglary insurance………………………seguro contra roubo.
burglary……………………………………..delito que consiste na invasão à noite de uma residência com o propósito de cometer um crime.
burgle, to……………………………………furtar.
burial insurance…………………………..seguro funeral.
burial…………………………………………funeral.
burn…………………………………………..queimadura.
burn, to………………………………………queimar; incendiar.
bursar………………………………………..tesoureiro de uma instituição educacional.
bursaria……………………………………..tesouraria; bolsa de estudos.
burst, to……………………………………..explodir.
bury, to………………………………………enterrar.
business agent……………………………..representante.
business assets…………………………….ativos comerciais.
business baddebt…………………………dívida não cobrável.
business card………………………………cartão de visita.
business concern………………………….casa de comércio; negócio.
business corporation…………………….companhia; empresa; sociedade anônima; sociedade comercial de capital.
Sem sair de Columbus, estude para concursos públicos com curso do Prof Evinis Talon.
Compre Aqui!
business credit…………………………….crédito comercial.
business cycle……………………………..ciclo negocial.
business enterprise………………………empresa.
business hours…………………………….expediente comercial.
Business Interruption Insurance……..seguro contra lucros cessantes.
Business Law………………………………Direito Mercantil; Direito Comercial; Direito Empresarial,
business licence…………………………..alvará de funcionamento; carta patente.
business name……………………………..nome comercial.
business organization…………………..organização comercial.
business paper…………………………….papel comercial.
business plan………………………………plano de negócio.
business purpose………………………….propósito comercial.
business school……………………………escola de administração de empresas.
business trust………………………………fideicomisso comercial.
business……………………………………..atividade; comércio; empresa; negócio; ocupação; profissão,
businessman……………………………….empresário; comerciante; homem de negócio.
butts and bounds………………………….divisas de um imóvel.
Buy American Act (USA)……………….lei federal que dá preferência ou vantagens para aquisição de produtos americanos.
buyon credit……………………………….compra a crédito.
buy, to………………………………………..comprar; adquirir pelo pagamento de um valor.
buy-back agreement……………………..contrato de recompra.
buy-back…………………………………….recompra.
buyer…………………………………………comprador; adquirente.
buyer’s market…………………………….mercado comprador.
buyingin…………………………………….compra; aquisição.
buying long…………………………………compra futura.
buyingon margin…………………………compra futura com margem.
buyingpower………………………………poder aquisitivo.
buy-out………………………………………compra total.
buy-sell agreement……………………….opção de venda ou compra.
by dint of…………………………………….à força.
by the entirety……………………………..no todo; integralmente.
by-laws………………………………………estatutos; contrato social.
by-pass, to………………………………….contornar; desviar.
byproduct…………………………………..sub-produto; produto derivado.
by-proxy…………………………………….por procuração.
bystander……………………………………transeunte; expectador.
cabinet council……………………………conselho de ministros.
cabinet meeting……………………………reunião ministerial.
cabinet……………………………………….gabinete; ministério.
cable transfer………………………………transferência telegráfica.
cable………………………………………….telegrama.
cabotage…………………………………….cabotagem; navegação entre portos do mesmo país.
cache…………………………………………esconderijo de bens preciosos.
cadaster……………………………………..cadastro imobiliário com a finalidade de pagamento de tributos.
cadaver………………………………………cadáver.
caducary…………………………………….relativo ao confisco; apreensão.
caducity……………………………………..caducidade.
caitiff…………………………………………miserável; desprezível; covarde.
calamity……………………………………..calamidade; catástrofe; flagelo; desgraça.
calculate, to………………………………..avaliar; computar; calcular.
calendar year………………………………ano civil.
caliber……………………………………….calibre.
call a loan,to………………………………exigir o pagamento de um empréstimo.
call for redemption, to………………….chamar para redemir.
call girl………………………………………prostituta.
call in money, to………………………….retirar dinheiro de circulação.
call loan……………………………………..empréstimo sem data de vencimento; obrigação resgatável a critério do emitente,
call option…………………………………..opção de compra futura com preço pré-fixado.
call premium……………………………….ágio; total pago acima do valor real.
call upon a prisoner, to…………………visitar um prisioneiro.
call, to……………………………………….chamar; convocar; demandar.
callable………………………………………resgatável; exigível; pagável a qualquer tempo.
called up share capital………………….capital emitido e não subscrito.
calling the jury…………………………….sorteio de jurados.
calling……………………………………….ocupação; profissão; vocação.
callous……………………………………….endurecido; cruel; insensível.
calumniate, to……………………………..caluniar.
calumniation……………………………….calúnia.
calumniator………………………………..caluniador.
calumny……………………………………..calúnia.
camera proceedings……………………..processo que corre em segredo de justiça.
camera……………………………………….sala; aposento; gabinete do juiz.
cameralistics……………………………….ciência que estuda as finanças públicas.
camouflage…………………………………camuflagem; disfarce; simulação.
camouflage, to…………………………….simular; disfarçar.
campaign……………………………………campanha.
canard……………………………………….história fabricada; relatório falso.
cancel, to……………………………………cancelar; anular.
cancelable………………………………….anulável; rescindível; inutilizável.
cancellation of debt………………………cancelamento da dívida.
cancellation of lease…………………….cancelamento da locação.
cancellation………………………………..cancelamento; anulação; inutilização,
cancelled check……………………………cheque descontado; cheque pago pelo banco sacado.
cancelled debt……………………………..dívida cancelada.
candid………………………………………..imparcial; sincero; cândido.
candidate……………………………………candidato.
candor……………………………………….franqueza; imparcialidade; sinceridade,
cannabis…………………………………….maconha; marijuana; cannabis sativa.
cannon fodder……………………………..bucha de canhão.
cannon……………………………………….canhão.
Canon Law…………………………………Direito Canônico.
canon…………………………………………cânone; norma; princípio; regra.
canons of construction………………….normas de interpretação.
canons of ethics…………………………..cânones éticos.
canons of inheritance……………………direito de sucessão.
cant…………………………………………..divisão de propriedade em condomínio,
canvass………………………………………apuração de votos; investigação de opinião pública.
canvasser……………………………………escrutinador; vendedor a domicílio.
cap…………………………………………….teto.
capability……………………………………capacidade; competência; aptidão.
capable………………………………………capaz; competente; hábil; suscetível de.
capacity of defense……………………….capacidade processual; capacidade de estar em juízo como parte, sem necessidade de representante ou assistente,
capacity to sue…………………………….capacidade processual; personalidade processual,
capacity……………………………………..capacidade; competência; volume; função,
capaxdoli (L)……………………………..imputável.
capax negoti (L)…………………………..legalmente capaz para negociar.
capias ad audiendum judicium (L)…. mandado que força o réu condenado por contravenção a tomar conhecimento do veredito.
capias ad respondendum (L)………….custódia.
capias ad satisfaciendum………………permanecer em custódia até satisfação do débito.
capias………………………………………..mandado judicial de apreensão.
capita, distribution per………………….distribuição per capita.
capital account……………………………conta de capital.
capital assets………………………………ativofixo; bens de capital.
capital bonus………………………………dividendo emaçães.
capital budget……………………………..orçamento de capital.
capital case…………………………………crime capital; sujeito à pena de morte.
Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!
capital clause………………………………cláusula de capital social.
capital contribution……………………..capital investido em empresa.
capital crime……………………………….crime capital; sujeito à pena de morte.
capital dividend…………………………..dividendo de capital.
capital expenditure………………………dispêndio de capital.
capital flight……………………………….fuga de capitais.
capital gain deduction………………….deduções dos ganhos de capital.
capital gains or losses…………………..ganhos ou perdas de capital.
capital goods………………………………bens de capital; bens de produção.
capital impairment……………………….descapitalização.
capital increase…………………………..aumento de capital.
capital inflow………………………………influxo de capital.
capital intensive…………………………..intensa capitalização.
capital investment………………………..investimentos de capital.
capital levy…………………………………imposto sobre o capital.
capital liability……………………………passível exigível.
capital loss…………………………………perda de capital.
capital market……………………………..mercado de capital.
capital offense……………………………..crime punido compena de morte.
capital puni shment……………………….pena capital; pena de morte.
capital reserves……………………………reserva de capital.
capital stock tax…………………………..imposto sobre o capital social de uma empresa.
capital stock………………………………..capital social; capital em ações.
capital structure…………………………..estrutura de capital.
capital surplus…………………………….excesso de capital.
capital……………………………………….capital; patrimônio; ativo fixo; imobilizado; principal.
capital, authorized……………………….capital autorizado.
capital, paid-up……………………………capital integralizado.
capitalist…………………………………….capitalista.
capitalization………………………………capitalização.
capitalize, to……………………………….capitalizar.
capitalized value………………………….valor capitalizado.
capitation tax………………………………imposto sobre a pessoa.
capitation…………………………………..captação; imposto no mesmo valor para cada pessoa.
capitulation………………………………..capitulação.
capricious…………………………………..inconstante; temperamental.
caps, collars and cyllinders……………cláusulas de limites de variação amaior ou a menor de taxas de juros.
captain……………………………………….capitão.
captator……………………………………..captador; que recebe o legado mediante artifício.
caption……………………………………….cabeçalho; título; epígrafe.
captive funds……………………………….fundos próprios.
captive……………………………………….cativo; prisioneiro.
captivity……………………………………..cativeiro.
capture and seizure………………………captura e apreensão.
capture, to………………………………….capturar.
caput (L)…………………………………….caput; cabeça.
car tax……………………………………….impos to sobre au tomóveis.
car…………………………………………….automóvel.
card…………………………………………..cartão.
cardholder………………………………….titular de cartão.
care…………………………………………..cuidado; atenção; cautela; prudência; diligência,
careless driving…………………………..condução negligente de veículos a motor.
cargo…………………………………………carga.
carnal………………………………………..carnal.
Carriage ofGoods by Sea Act (USA) lei sobre transporte marítimo.
carrier……………………………………….transportador; carregador.
carrier ‘s insurable interest…………….bem segurado.
carrier ‘s liability………………………….responsabilidade do transportador.
carrier ‘s lien……………………………….direito de retenção pela empresa transportadora.
carrier’s risk……………………………….risco do portador.
carry a motion, to………………………..aprovar uma proposta.
carry on trade, to…………………………praticar atos do comércio.
carry value…………………………………valor líquido conforme os livros.
carry, to……………………………………..carregar; transportar; transmitir; levar.
carryback…………………………………..compensação retroativa de tributo.
carry forward, to………………………….transportar; diferir.
carry-over…………………………………..transporte; compensação de prejuízos.
carte blanche (F)…………………………carta branca.
cartel…………………………………………cartel.
cartelize, to…………………………………controlar através de cartel.
carve out, to………………………………..talhar; cortar; dividir.
cas fortuit (L)………………………………caso fortuito.
case agreed on…………………………….conciliação.
case at bar………………………………….a presente ação.
case book (USA)………………………….livro didático contendo diversas ações judiciais e usado para instruir o aluno de Direito,
case brief……………………………………resumo dos fatos e das decisões de um processo judicial.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
case continued…………………………….ação continuada.
case heard and concluded……………..caso visto e resolvido.
case in chief………………………………..fase do julgamento em que a parte apresenta suas provas ao juiz; fase probatória,
case in point……………………………….caso em tela; opinião judicial ou acórdão sob exame,
case law……………………………………..jurisprudência; a lei para um caso específico formada por decisões anteriores,
case on appeal…………………………….apelação.
case on trial………………………………..ação ajuizada.
case reserved………………………………acordo entre os advogados sobre os fatos a serem apresentados em juízo
case settled…………………………………composição amigável.
case stated………………………………….apresentação do caso pelo advogado perante o juri.
case system…………………………………método de ensino que estuda os casos concretos,
case…………………………………………..caso; ação judicial; processo judicial; lide; litígio,
cash a check, to……………………………descontar um cheque; converter um cheque em papel moeda.
cash account……………………………….conta de caixa.
cash asset…………………………………..disponibilidade monetária.
cash bail…………………………………….fiança paga em dinheiro pelo próprio réu para que este possa responder ao processo em liberdade.
cash bonus………………………………….gratificação em dinheiro.
cash book……………………………………livro-caixa.
cash deal……………………………………negócio em dinheiro.
cash discount………………………………desconto do valor da mercadoria concedido pelo pagamento à vista.
cash dividend………………………………dividendo.
cash flow……………………………………fluxo de caixa.
cash in (on) hand…………………………dinheiro em caixa.
cash in transit insurance……………….seguro de transporte de dinheiro.
cash in, to…………………………………..liquidar a posição.
cash item……………………………………comprovante de despesa que deve ser reembolsado em dinheiro.
cash management………………………..administração financeira.
cash market value………………………..valor de mercado à vista.
cash on delivery…………………………..pagamento no ato da entrega; entrega contra reembolso.
cash position……………………………….grau de liquidez.
cash price…………………………………..preço à vista.
cash reserve………………………………..encaixe excedente.
cash sale…………………………………….venda à vista.
cash surrender value…………………….valor de resgate.
cash value…………………………………..valor real; valor de mercado.
cash with banks……………………………encaixe bancário.
cash…………………………………………..dinheiro; caixa; moeda corrente.
cash, to………………………………………transformar em dinheiro; monetarizar.
cashier (UK)……………………………….caixa.
cashier’s check…………………………….cheque bancário.
cassare, to………………………………….anular; invalidar.
cassation…………………………………….cassação; reversão de acórdão ou decreto.
casset executio (L)……………………….suspensão da execução.
casset processus (L)……………………..suspensão do processo.
cast for the costs………………………….condenado às custas.
cast out, to………………………………….vender; liquidar ativos; expelir.
cast, to……………………………………….rejeitar; descartar.
castigate, to………………………………..castigar; punir; criticar; censurar severamente.
casting vote…………………………………voto de minerva; voto de desempate.
casual condition…………………………..condição casual.
casual employment………………………emprego temporário.
casual evidence……………………………prova incidental.
casual………………………………………..casual; informal; fortuito; acidental; superficial.
casuality insurance………………………seguro contra acidentes.
casuality loss………………………………perda advinda de caso fortuito ou força maior,
casualty……………………………………..caso fortuito; acidente; desastre; perda; baixa.
casus belli (L)……………………………..por motivo de guerra.
casus fortuitus (L)………………………..caso fortuito.
casus omissus (L)…………………………caso omisso.
cataclysm……………………………………cataclismo; dilúvio.
catastrophe…………………………………catástrofe.
categorical question……………………..pergunta categórica.
categorical………………………………….categórico; absoluto; incondicional.
caucus……………………………………….convenção partidária.
causa infact……………………………….causa de fato; causa imediata.
causa mortis (L)…………………………..causa mortis.
causa proxima (L)………………………..causa próxima, mediata.
causa remota………………………………causa remota.
causa sine qua non (L)………………….causa imprescindível.
causa…………………………………………causa; motivo; razão; ação judicial.
causal………………………………………..causal.
causality…………………………………….causalidade.
causative…………………………………….causante.
causator……………………………………..litigante; parte de processo contencioso.
cause celebre (F)…………………………ação de grande interesse.
cause damage……………………………..provocar danos, prejuízos.
cause list…………………………………….lista defeitos.
cause ofaction…………………………….causa de pedir.
cause suit to be brought………………..dar início; começar.
cause…………………………………………causa.
cause, to…………………………………….causar; provocar; originar; motivar; ocasionar.
causidical…………………………………..causídico.
cautio………………………………………..caução; fiança.
caution……………………………………….advertência; aviso.
cautionary instruction…………………..instrução fornecida pelo juiz ao júri para considerar certas provas com um só propósito.
cautionary………………………………….preventivo.
cavalier (FC)………………………………rude; arrogante; descortês.
caveat actor (L)…………………………..o agente deve se acautelar.
caveat emptor (L)…………………………que o comprador se acautele.
caveat to will………………………………embargo do testamento.
caveat venditor (L)……………………….que o vendedor se acautele.
caveat………………………………………..advertência; notificação; declaração; informação; embargo,
caveatee……………………………………..pessoa a quem se dirige a advertência.
caveator……………………………………..quem adverte.
caville, to……………………………………cavilar; levantar objeção capciosa.
cavort, to……………………………………empinar; comportar-se arrogantemente.
cease and desist order…………………..ordem para cessar e desistir.
cease, to……………………………………..cessar; parar; extinguir; suspender.
cede, to………………………………………ceder; conceder; transferir.
Cedel…………………………………………central européia de compensação de valores mobiliários.
ceiling price………………………………..preço máximo permitido; teto.
ceiling………………………………………..teto.
celation………………………………………ocultação de gravidez ou de parto.
cell…………………………………………….cela; prisão.
censor………………………………………..censor.
censorship………………………………….censura.
censure………………………………………censura.
census data…………………………………dados de recenseamento.
census sampling…………………………..amostragem de recenseamento.
census taking………………………………recenseamento.
census………………………………………..censo.
central bank discount rate……………..taxa de desconto do banco central.
central bank………………………………..banco central.
Central Intelligence Agency (CIA) (USA) Agência Central de Inteligência,
central monetary institution…………..instituição monetária central; banco central,
central parity………………………………paridade central; o sistema monetário europeu.
central planning…………………………..planejamento centralizado.
certain contract…………………………..contrato cumutativo.
certificate of authorization…………….certificado de autorização.
certificate of conformity (UK)………..certificado de conformidade (dado a um falido).
certificate of convenience and necessity alvará de funcionamento; licença para ônibus.
certificate of damage……………………certificado de danos.
certificate of deposit (CD)……………..certificado de depósito bancário.
certificate of election……………………diploma de eleição.
certificate of eviction……………………certificado de despejo.
certificate of evidence…………………..certificado para prova.
certificate of helth………………………..certificado de saúde.
certificate of incorporation……………contrato social; instrumento de constituição de sociedade comercial,
certificate of indebtedness……………..título de dívida.
certificate of insurance…………………certificado de seguro.
certificate of occupancy………………..habite-se.
certificate of origin………………………certificado de origem.
certificate of privatization……………..certificado de privatização.
certificate of protest……………………..certidão de protesto.
certificate of public convenience…….certificado que autoriza o funcionamento de companhias de transporte e outras atividades de utilidade pública.
certificate of quality……………………..certificado de qualidade.
certificate of registry…………………….certidão de registro de navio.
certificate of sale…………………………recibo de venda.
certificate of stock………………………..cautela representativa de ações de uma sociedade por ações.
certificate of title………………………….escritura.
certificate…………………………………..certificado; certidão; parecer; laudo.
certificated bankrupt (UK)…………….falência certificada.
certification of assise……………………recurso judicial que pede novo julgamento.
certification of check…………………….o ato de visar um cheque.
certification to Federal Court………..recurso junto ao tribunal superior das decisões de tribunais inferiores,
certification to State Court…………….recurso junto ao tribunal federal de questões já decididas pelos tribunais estaduais,
certification………………………………..certificação; atestação; autenticação.
certified appraisal………………………..avaliação oficial.
certified bill of lading…………………..conhecimento de embarque autêntico,
certified carrier…………………………..empresa concessionária de transportes.
certified check……………………………..cheque visado.
certified copy………………………………cópia autenticada.
certified mail………………………………correspondência postal com aval de recebimento.
certified public accountant…………….contador público.
certified……………………………………..autorizado; visado; autenticado.
certify, to……………………………………certificar; autenticar; atestar; visar.
certiorari……………………………………avocação de causas para revisão; ato discricionário que permite à corte decidir se vai ou não julgar o caso.
certitude…………………………………….certeza; convicção.
cess……………………………………………taxa; contribuição municipal.
cessation…………………………………….cessação; suspensão.
cession ofgoods…………………………..cessão de bens.
cession……………………………………….cessão; transferência.
cessionary bankrupt……………………..devedor insolvente que faz cessão de bens aos seus credores.
cessment…………………………………….tributo; taxa.
cessor………………………………………..devedor negligente.
cestui que trust (L)……………………….fideicomissário; beneficiário de um direito real sobre coisa alheia.
cestui que use (L)…………………………usufrutuário.
cestui que vie (L)…………………………pessoa cujo tempo de vida determina a duração de contratos, empréstimos, seguros.
chain base index………………………….índice múltiplo.
chain discount……………………………..desconto em cadeia.
chain of title………………………………..relação cronológica dos sucessivos títulos imobiliários.
chain, to……………………………………..acorrentar; escravizar.
chairman of the board…………………..presidente da diretoria.
chairman……………………………………presidente de um órgão deliberatício ou de um grupo.
chairmanship………………………………presidência.
chakuchi (JAP)……………………………negócio de futuros financeiros.
challengable……………………………….rejeitável; disputável.
challenge for cause………………………pedido feito pela parte ao juiz solicitando a impugnação de um jurado, contraditar,
challenge to jury array………………….impugnação de todo o corpo de jurados por considerá-lo parcial.
challenge, to……………………………….desafiar; impugnar; rejeitar.
chamber of commerce…………………..Câmara de Comércio.
chamber of deputies……………………..Câmara dos Deputados.
chamber……………………………………..câmara; gabinete; escritório.
chamberlain………………………………..tesoureiro; camareiro.
chambers……………………………………escritório de juiz; escritório de barrister.
champion of the poor……………………advogado dos pobres.
champion……………………………………campeão.
chance bargain……………………………negócio de oportunidade.
chance veredict……………………………julgamento aleatório.
chance……………………………………….chance; risco; acaso; acidente; caso fortuito.
chancellor…………………………………..chanceler; diretor.
chancery…………………………………….eqüidade; tribunal de equidade.
change of venue…………………………..desaforamen to.
change……………………………………….mudança; alteração; modificação; aditamento; variação; troca; câmbio.
chapman…………………………………….camelô; vendedor ambulante.
character witness…………………………testemunha quanto ao caráter.
character……………………………………caráter; natureza.
charge account……………………………conta de crédito.
charge by way of a legal mortgage (UK) hipoteca legal.
charge card………………………………..cartão de crédito.
chargé d’affaires (F)…………………….encarregado de negócios.
charge in inventories……………………variação de estoques.
charge off, to………………………………eliminar do ativo; tratar como prejuízo.
charge sale…………………………………venda à crédito.
charge sheet………………………………..ocorrências.
charge……………………………………….despesa, encargo; gravame; responsável; acusação.
charge, to…………………………………..debitar; onerar; carregar; acusar.
charge-and-discharge statement…….prestação de contas do autor ou réu.
charged off…………………………………eliminado.
charged……………………………………..acusado; denunciado; indiciado.
charging lien………………………………gravame imposto à propriedade que originou o débito.
charging order (UK)…………………….ordem judicial de penhora.
charitable contribution…………………contribuição de caridade.
charitable institution…………………….instituição de caridade.
charitable trust……………………………instrumento utilizado para efetivar a administração de bens com fins filantrópicos.
charity……………………………………….caridade.
chartfor attributes……………………….tabela de atributos.
chart ofaccounts…………………………plano de contas; lista de contas.
chart………………………………………….gráfico; mapa; plano.
charter contract…………………………..contrato entre uma empresa pública e um particular.
charter land………………………………..prédio arrendado.
charter member…………………………..sócio fundador.
charter party……………………………….contrato de fretamento.
charter……………………………………….carta-patente; escritura pública; alvará; documento constitutivo.
charter, to…………………………………..fretar; licenciar.
chartered accountant (UK)……………contador público registrado.
chartered bank (USA)…………………..banco comercial pleno.
charterer…………………………………….fretador.
charterer ‘s liability………………………responsabilidade do fretador.
chartist………………………………………analista de mercado.
chary…………………………………………cauteloso.
chase, to…………………………………….perseguir.
chaste………………………………………..casto(a).
chastisement……………………………….punição física.
chatels……………………………………….safra; mercadoria.
chattel interest…………………………….co-propriedade mobiliária.
chattel mortgage………………………….alienação fiduciária; reserva de domínio; penhor de bens móveis,
chattelpaper……………………………….título de crédito representativo de uma obrigação caucionada,
chattel………………………………………..bem móvel; semovente; mobiliário; mobiliária.
cheat………………………………………….fraude; trapaça.
cheat, to……………………………………..enganar; fraudar.
check book………………………………….talão de cheques.
check clearing……………………………..compensação de cheque.
check digit………………………………….dígito verificador.
check figure………………………………..número de controle de conferência.
checkkiting…………………………………emissão de cheques de conta sem provisão de fundos para obter crédito temporário.
checkstub…………………………………..canhoto de talão de cheques.
check…………………………………………cheque; prova.
check, to…………………………………….conferir; verificar; controlar.
check-in, to…………………………………registrar-se.
checking account…………………………conta corrente bancária.
checkoff……………………………………..dedução do salário para a previdência social e outros descontos, retenção de imposto sindical na fonte.
check-out, to……………………………….saldar a conta e retirar-se.
check-roll…………………………………..relação dos empregados.
checks and balances…………………….separação e equilíbrio dos poderes.
chemical pollution……………………….poluição química.
chemical tanker…………………………..navio tanque preparado para o transporte de substâncias químicas.
chemical waste……………………………resíduos químicos; lixo químico.
chemical…………………………………….químico.
cheque (UK)……………………………….cheque.
cheque card (UK)………………………..cartão de garantia de cheque.
chicane………………………………………chicana; fraude.
chief constable (UK)…………………….chefe de polícia.
chief judge………………………………….juiz-presidente.
chief justice…………………………………Ministro ou Juiz-Presidente de tribunal superior.
chief magistrate…………………………..supremo magistrado.
chief rent……………………………………preço.
chief…………………………………………..chefe.
chief, examination in…………………….depoimento da testemunha tomada por quem a convocou.
child benefit (UK)………………………..subsídio financeiro pagável a cada criança.
Child Care Center……………………….creches.
child custody……………………………….curatela.
child support……………………………….pensão alimentícia aos filhos.
child………………………………………….criança; filho.
Children’s Court………………………….juizado de menores.
chinese wall………………………………..obstáculo; defesa.
CHIPS (Clearing House Interbank Payments System) (USA)
chips; transferência eletrônica bancária.
chirograph………………………………….quirografário; escrito manualmente.
choice………………………………………..escolha; preferência; faculdade de escolher.
choke, to…………………………………….estrangular; engasgar.
choken……………………………………….estrangulado.
choose, to…………………………………..escolher; preferir.
chose in action…………………………….coisa sob litígio.
chose in possesion……………………….objeto daposse.
chose local………………………………….coisa acessória.
chose transitory…………………………..bem móvel.
chose…………………………………………coisa; bem imóvel.
christian name…………………………….nome de batismo; prenome.
chronogram………………………………..cronograma.
chunk…………………………………………amostra a esmo; estatística.
church……………………………………….igreja.
churl………………………………………….rude; insensível.
churlish……………………………………..rude; insensível.
churning…………………………………….venda discricionária de títulos.
circuit court………………………………..comarca; circunscrição judiciária.
circuit of action……………………………conexão de ações.
circuit………………………………………..circunscrição; vara; juízo.
circular letter of credit………………….letra de câmbio bancária internacional.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
circular note……………………………….saque bancário internacional.
circulate, to………………………………..circular; divulgar.
circulating assets…………………………ativo circulante.
circulating decimal………………………dízima periódica.
circulation capital good………………..bem não durável.
circumscribe, to…………………………..circunscrever; cercar; limitar.
circumspect………………………………..circunspecto; prudente; ponderado.
circumstances……………………………..circunstâncias.
circumstantial evidence………………..prova circunstancial.
circumvent, to……………………………..evitar; lograr; frustrar.
citation………………………………………citação judicial.
cite, to………………………………………..citar; mencionar.
citizen………………………………………..cidadão.
citizen’s arrest……………………………..prisão civil.
citizenship…………………………………..cidadania.
City Code on Take overs and Mergers (UK) normas sobre fusões e incorporações da Bolsa de Valores de Londres.
City Council………………………………..câmara municipal; câmara de vereadores.
City Councilman………………………….vereador.
City Court…………………………………..juizado municipal civil e criminal de pequenas causas.
City Hall…………………………………….prefeitura.
City……………………………………………centro financeiro de Londres.
city…………………………………………….cidade.
civic…………………………………………..cívico; municipal; urbano.
civil action………………………………….ação civil.
Civil Aeronautics Board (USA)………comissão de aviação civil.
civil arrest………………………………….prisão civil.
Civil Aviation Authority (UK)………..comissão de aviação civil.
civil bail……………………………………..fiança para os casos de prisão civil.
Civil Code…………………………………..Código Civil.
civil commitment………………………….confinamento de drogados insanos; punição por desacato a autoridade.
civil commotion…………………………..comoção civil; desordem civil.
civil conspiracy……………………………conspiração civil para a prática de ilícito.
civil contempt……………………………..desobediência a ordem judicial.
civil damages (USA)…………………….responsabilidade civil por danos.
civil death…………………………………..perda de direitos civis.
civil defense………………………………..defesa civil.
civil disability……………………………..interdição de direitos.
civil disobedience………………………..desobediência civil.
civil disorder………………………………desordem pública.
civil jurisdiction…………………………..jurisdição civil.
civil jury…………………………………….júri civil.
civil law……………………………………..Direito Civil.
civil lawyer…………………………………advogado que pratica em jurisdição de Direito Civil,
civil leagues………………………………..sociedades sem fins lucrativos.
civil liability………………………………..responsabilidade civil.
civil li st (UK)………………………………subsídios estatais à casa real britânica.
civil marriage……………………………..casamento civil.
civil obligation…………………………….obrigação vinculativa.
civil office…………………………………..cargo público civil.
civil officer…………………………………funcionário público civil.
civil partnership…………………………..sociedade civil.
civil penalties………………………………penalidades civis.
civil possession……………………………posse civil.
civil procedure…………………………….Processo Civil.
civil proceeding…………………………..procedimento civil.
civil process………………………………..comunicação processual civil.
civil remedy………………………………..remédio civil.
civil responsability……………………….responsabilidade civil.
civil rights…………………………………..direitos civis.
civil rules……………………………………regras de processo civil.
civil servant………………………………..funcionário público.
civil service…………………………………serviço público.
civil side…………………………………….corte com jurisdição sobre causas civis e criminais.
civil status…………………………………..estado civil.
civil statute…………………………………lei civil.
civil suit……………………………………..ação civil; processo civil.
civil trial…………………………………….julgamento de ação civil.
civil war……………………………………..guerra civil.
civil…………………………………………..civil.
civilian……………………………………….civil.
civility………………………………………..civilidade.
civilization………………………………….civilização.
civilize, to…………………………………..civilizar.
civitas………………………………………..sob a égide da mesma lei.
claim adjuster……………………………..agente de companhia de seguros encarregado de fazer acordos,
claim and delivery……………………….ação judicial de reivindicação de bem imóvel.
claim damage……………………………..danos reclamados.
claim for refund…………………………..pedido de reembolso.
claim of cognizance……………………..intervenção de terceiros no processo,
claim of consuance………………………intervenção de terceiros no processo,
claim of ownership……………………….ação de usucapião; reconhecimento de propriedade.
claim of right………………………………ação de reconhecimento de direitos.
claim………………………………………….pedido; ação judicial; questão; demanda; alegação; reivindicação.
claimant……………………………………..autor de ação; reclamante; reivindicante.
claims outstanding reserve…………….reserva de contingências pendentes.
clandestine………………………………….clandestino.
claret…………………………………………bordô; vinho bordeaux.
clarification………………………………..esclarecimento.
clarify, to……………………………………esclarecer; purificar.
class action…………………………………ação coletiva; ação popular.
class interval (statistics)……………….intervalo de classe; amplitude de classe.
class rate (insurance freight)…………taxa de classe.
class society………………………………..sociedade de classes.
class………………………………………….classe.
classification of accounts………………classificação de contas; plano de contas.
classification……………………………….classificação.
classify, to…………………………………..classificar.
classism (PC)………………………………discriminação de classe social.
clause………………………………………..cláusula; artigo; parágrafo.
clausing……………………………………..preenchimento de espaços em branco em formulário; preenchimento.
clawback…………………………………….devolução de pagamento.
clean acceptance…………………………aceite sem reservas.
clean bill of exchange…………………..letra de câmbio sem apensos.
clean bill of lading……………………….conhecimento de embarque sem anexos,
clean bill…………………………………….nota ou letra sem apensos; sem antecedentes negativos,
clean credit…………………………………crédito não garantido.
clean hands…………………………………mãos limpas; presunção de boa conduta necessária para argüir direito de eqüidade.
clean………………………………………….limpo; desonerado.
clear and convincing…………………….prova cabal.
clear and present danger………………perigo iminente.
clear annual value……………………….valor anual líquido.
clear annuity……………………………….anuidade líquida.
clear days…………………………………..dias úteis.
clear evidence……………………………..prova evidente.
clear legal right…………………………..direito líquido e certo.
clear market value……………………….melhor preço de mercado.
clear profit………………………………….lucro; líquido.
clear title……………………………………título justo.
clear value………………………………….melhor preço; preço exato.
clear………………………………………….claro; evidente; certo.
clear, to……………………………………..compensar (cheque); apurar (lucro líquido).
clearance order…………………………..ordem de desocupação.
clearance sale……………………………..liquidação.
clearance……………………………………liberação; desocupação.
cleared checks…………………………….cheques compensados.
clearing account………………………….conta transitória; conta de distribuição.
clearing agreement………………………contrato de compensação.
clearing bank (UK)………………………banco comercial.
clearing bank (USA)…………………….banco pagador.
clearing fee…………………………………taxa de compensação.
Clearing House InterbankPayments System (CHIPS) câmara de compensação de Nova Iorque.
clearing house…………………………….câmara de compensação.
clearing of a check……………………….compensação de um cheque.
clearing system……………………………sistema de compensação.
clearing……………………………………..compensação.
clearly……………………………………….claramente; óbvio; indubitável.
clemency…………………………………….clemência; indulgência.
clergymen…………………………………..clérigo.
clergymen’sprivilege……………………segredo profissional do ministro religioso.
clerical error………………………………erro administrativo.
clerical work……………………………….serviço burocrático.
clerical………………………………………burocrático.
clerk of the court………………………….escrevente; cartorário.
clerk………………………………………….funcionário; empregado; oficial de justiça; escrevente.
clerkship…………………………………….estágio de Direito.
client compensation fund………………fundo mantido pela classe dos advogados para cobrir responsabilidade civil,
client letter…………………………………carta enviada por ou a um profissional por ou ao seu cliente,
client security fund……………………….fundo mantido pela classe dos advogados para cobrir responsabilidade civil.
Sem sair de Columbus, estude para concursos públicos com curso do Prof Evinis Talon.
Compre Aqui!
client………………………………………….cliente.
client-attorney relationship……………relacionamento advogado-cliente.
client’s privilege…………………………..segredo profissional do advogado.
clinical tests………………………………..exames de laboratório.
cloak………………………………………….manto; disfarce; máscara.
clog, to……………………………………….coagular; entupir; impedir; obstruir; estorvar,
close company (UK)…………………….sociedade controlada por não mais de cinco acionistas.
close corporation…………………………sociedade de capital fechado.
close interpretation………………………interpretação estrita.
close relative………………………………parente próximo.
close………………………………………….porção de terra.
close, to……………………………………..fechar; concluir; terminar.
closed bids………………………………….oferta lacrada; lance.
closed mortage……………………………hipoteca primeira e única.
closed out…………………………………..liquidação.
closed shop…………………………………loja que somente admite funcionários de determinado sindicato.
closed-end fund……………………………companhia de investimento com capitalização fixa.
closed-end investment company……..companhia de investimentos cujo número de ações é fixo.
closed-end………………………………….fixo.
closing agreement………………………..contrato estabelecendo os particulares de um negócio maior, como por exemplo, a ordem de assinatura de contrato se quem deverá representar as partes.
closing argument…………………………alegações finais.
closing costs……………………………….despesas de legalização da compra de imóvel.
closing day…………………………………termo final; dia de fechamento.
closing estate………………………………encerramento de inventário.
closing memorandum……………………contrato estabelecendo os particulares de um negócio maior, como por exemplo, a ordem de assinatura de contratos e quem deverá representar as partes.
closing order………………………………ordem de fechamento ou interdição.
closing price……………………………….preço de fechamento.
closing rate…………………………………taxa de fechamento.
closing statement…………………………relatório de atos relativos à compra de imóvel.
closing……………………………………….encerramento; fechamento.
cloture……………………………………….fim de discussão para início de votação.
cloud on title……………………………….dúvida a respeito da qualidade do título.
club…………………………………………..clube.
clue……………………………………………indício; ves tígio.
coaction……………………………………..coação.
coactive……………………………………..coativo.
coadjutor……………………………………coadjutor; ajudante.
co-administrator………………………….co-administrador.
coagent………………………………………que divide a autoridade outorgada.
coalition…………………………………….coalisão.
coar se………………………………………..rude; vulgar; grosseiro.
coast guard…………………………………guarda costeira.
coasting trade……………………………..navegação de cabotagem.
co-conspirator…………………………….co-autor.
Code Civil (F)……………………………..Código Civil Francês.
Code Napoléon……………………………Código Napoleão.
Code of Civil Procedure……………….Código de Processo Civil.
Code of Conduct of the CCBE………..Código de Conduta do Conselho de Ordens de Advogados da Comunidade Européia.
Code of Conduct………………………….Código de ética.
Code of Criminal Procedure………….Código de Processo Penal.
Code of Ethics…………………………….Código de ética.
Code of Liberalitazion………………….Código de Liberalização.
Code of Military Justice………………..Código de Processo das Forças Armadas.
Code of Professional Responsability. Código de ética Profissional.
code…………………………………………..código.
co-defedant…………………………………co-réu.
codicil………………………………………..codicilo.
codification…………………………………codificação.
codify, to…………………………………….codificar; reunir leis em códigos.
coding………………………………………..codificação.
coefficient…………………………………..coeficiente.
co-emption………………………………….compra de estoque completo de uma mercadoria.
co-equal……………………………………..iguala.
coerce, to……………………………………coagir; compelir.
coercion……………………………………..coerção.
cogent………………………………………..cogente; convincente; lógico.
cognation……………………………………cognação.
cognatus…………………………………….cognato.
cognisable………………………………….admissível.
cognisance (judicial)…………………….a presunção do conhecimento da lei pelo juiz.
cognisance………………………………….aceitação; admissibilidade; reconhecimento.
cognovit actionem………………………..reconhecimento do pedido.
cohabitation………………………………..coabitação.
co-heir……………………………………….co-herdeiro.
coin…………………………………………..moeda metálica.
coinsurance………………………………..cosseguro.
coldblood…………………………………..homícidio a sangue frio.
collateral action…………………………..ação acessória.
collateral assurance……………………..garantia adicional; além do título.
collateral attack…………………………..defesa indireta.
collateral bonds…………………………..obrigações garantidas por outras obrigações ou ações.
collateral collection……………………..cobrança caucionada.
collateral consanguinity………………..consaginidade colateral.
collateral contract……………………….contrato de garantia.
collateral loan…………………………….empréstimo com garantia.
collateral note……………………………..título de crédito com garantia.
collateral security………………………..garantia adicional.
collateral signature………………………endosso.
collateral……………………………………colateral; garantia.
collateralize, to……………………………garantir.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
collateralized mortgage obligation (USA) título de crédito garantido por hipotecas; hipotecas securitizadas.
collateralized mortgage security (USA) título hipotecário,
collation…………………………………….colação; relatório de análise de documentos; comparação entre original e cópia,
collect on delivery………………………..reembolso postal; pagamento contra entrega,
collect, to……………………………………arrecadar impostos; coletar; cobrar; receber.
collected taxes…………………………….impostos arrecadados.
collectible…………………………………..cobrável.
collection fee………………………………taxa de cobrança.
collection letter……………………………carta de cobrança.
collection……………………………………arrecadação; cobrança.
collective agreement (UK)…………….acordo coletivo.
collective bargaining agreement…….dissídio coletivo; acordo entre representante dos empregados e um ou mais empregadores com relaçãoaos termos e condições de trabalho,
collective bargaining……………………negociação coletiva; acordo entre empregador e empregados.
collective labor agreement…………….contrato coletivo de trabalho.
collective……………………………………coletivo.
collector of customs……………………..cobrador de impostos aduaneiros.
collector…………………………………….cobrador.
collector, tax……………………………….agente fiscal.
college……………………………………….faculdade; colégio (eleitoral).
collide, to……………………………………colidir.
Collision Regulations……………………Convenção para a prevenção de colisões marítimas.
collision……………………………………..colisão.
colloquium (L)…………………………….colóquio.
collusion…………………………………….colusão; conivência; conluio.
collusive action……………………………colusão.
colony………………………………………..colônia.
color of authority…………………………suposta autoridade.
color of law………………………………..abuso de autoridade alegando o cumprimento da lei.
color of office………………………………abuso de função.
color of title………………………………..título injusto.
color………………………………………….aparente; prima facie.
colorable claim……………………………pedido do possuidor do bem em ação de falência.
colorable imitation………………………imitação grosseira.
colorable transaction……………………transação fraudulenta.
colorable……………………………………falsificado; adulterado.
colour………………………………………..aparente.
combat zone………………………………..zona de combate.
combination………………………………..combinação; associação; ajuste; acordo; consórcio.
comfort………………………………………conforto; consolação.
comity of nations………………………….aplicação extraterritorial da lei.
comity………………………………………..deferência; favor; cortesia.
command……………………………………comando; ordem.
command, to……………………………….requisitar; tomar; apossar.
commander in chief………………………comandante em chefe.
commander…………………………………comandante.
commanditaire (F)……………………….sócio comanditário.
commandité (F)…………………………..comandita.
commandment……………………………..mandamento; ordem; comando.
commence, to………………………………começar; iniciar.
commencement of winding up (UK) ..termo inicial da liquidação,
comment…………………………………….comentário.
Commerce Department…………………ministério ou secretaria do comércio.
commerce…………………………………..comércio.
commercial acceptance…………………aceite comercial.
commercial agent………………………..agente comercial; representante.
commercial arbitration…………………arbitragem comercial.
commercial bank…………………………banco comercial.
commercial bill ofexchange………….letra de câmbio.
commercial bribery………………………suborno; corrupção comercial.
Commercial Code………………………..Código Comercial.
commercial corporation………………..sociedade comercial.
Commercial Court (UK)……………….tribunal comercial.
commercial domicile…………………….domicílio comercial.
commercial enterprise………………….empreendimento comercial.
commercial establishment……………..estabelecimento comercial.
commercial firm…………………………..firma comercial.
commercial insolvency………………….insolvência comercial.
commercial instrument………………….título comercial.
commercial invoice………………………fatura comercial.
Commercial Law…………………………Direito Comercial.
commercial letter…………………………carta comercial.
commercial loan selling………………..cessão de empréstimos entre bancos.
commercial paper………………………..título de crédito frequentemente de curto prazo; documento negociável,
commercial representation agreement…contrato de representação comercial.
commercial representative…………….representante comercial.
commercial transaction………………..negócio comercial.
commercial traveler……………………..viajante.
commercial treaty………………………..acordo comercial.
commercial unit…………………………..unidade comercial.
commercial usage………………………..uso comercial.
commercial year………………………….ano comercial (360 dias).
commercial…………………………………comercial; mercantil.
commercialista (I)………………………..comercialista; advogado comercial; advogado tributário.
commingle, to……………………………..combinar; reunir; misturar.
commingling of funds……………………confusão.
commiserate, to……………………………comiserar; compartilhar a dor de; condoer-se.
commissary…………………………………comissário.
commission agent………………………..comissionado; consignatário.
commission broker (USA)……………..corretor de valores.
commission del credere (I)…………….comissão del credere.
Commission des Opérations de Bourse (COB) (F) comissão de operações de bolsa,
commission merchant…………………..comerciante que recebe mercadoria sob consignação,
commission to examine witnesses……carta rogatória para a oitiva de testemunha no exterior.
commission…………………………………comissão.
Commissione Nazionale per la Societê e la Borsa (I) comissão devalores mobiliários.
commissioner of customs………………comissário alfandegário.
commissioner of patents………………..comissário de patentes.
commissioner of the Securities and Exchange Commission (USA) comissário; diretor de comissão de valores mobiliários,
commissioner………………………………representante; comissário; vereador.
commit, to…………………………………..cometer; perpetrar; comprometer.
commited deal……………………………..negócio compromissado.
commitment charge………………………taxa de compromisso.
commitment fee……………………………taxa de compromisso.
commitment………………………………..compromisso; obrigação; ordem de detenção ou internação.
committal for trial………………………..sujeição a julgamento.
committee of ways and means………..comitê de apropriações.
committee report………………………….relatório oficial de comissões do Congresso ou outro órgão legislativo
committee…………………………………..comitê.
committee, judicial (UK)……………….comitê judiciário.
committing magistrate………………….oficial encarregado de investigação preliminar.
commodatum………………………………comodato.
commodities contracts………………….contratos de mercadorias.
Commodities Futures Trading Commission (USA) Comissão deNegociação de Futuros de Mercadorias; órgão federal do governo norte-americano.
commodities futures……………………..futuro de mercadorias.
commodities trading…………………….venda de mercadorias.
commodities………………………………..mercadorias.
Commodity Exchange ofNew York (COMEX) (USA) Bolsa de Mercadorias de Nova Iorque.
commodity exchange…………………….bolsa de mercadoria.
commodity market………………………..mercado de mercadoria.
common average………………………….avaria simples.
common bench…………………………….jurisdição comum.
common carrier…………………………..empresa de transportes públicos.
common creditor………………………….credor quirografário.
common danger…………………………..perigo social.
common diligence………………………..diligência.
common disaster………………………….comoriência; acidente com falecimento do assegurado e do beneficiário.
common enterprise………………………sociedade com propósitos comuns.
common form………………………………sucessão ordinária.
common intent…………………………….entendimento comum; significado ordinário,
common jury……………………………….um júri formado por pessoas sem qualificação especial.
common knowledge………………………conhecimento geral.
common law action………………………ação de direito comum.
common law contempt………………….desacato.
common law larceny…………………….furto.
common law marriage………………….sociedade conjugal de fato.
common law wife…………………………concubina.
common law………………………………..direito comum; direito consuetudinário; direito costumeiro.
common market…………………………..mercado comum.
common of pasture……………………….área comum de pastagem.
common ownership………………………condomínio.
common property…………………………área comum.
common seal……………………………….selo corporativo; carimbo societário.
common stock……………………………..ações ordinárias.
common trust………………………………fideicomisso.
common……………………………………..comum; ordinário; habitual.
commonalty………………………………..povo; funcionários.
common-sense…………………………….bom senso.
common-size statement…………………demonstração em porcentagens.
commonwealth…………………………….comunidade.
commorienties…………………………….comorientes.
commotion………………………………….comoção.
commune……………………………………comuna; pequena comunidade.
communication……………………………comunicação.
communism…………………………………comunismo.
communist………………………………….comunista.
community account………………………conta conjunta.
community charge (UK)………………..imposto municipal sobre a propriedade.
community debt……………………………dívida solidária.
community income……………………….lucro geral; comunhão de renda.
community land (UK)……………………terras comunitárias.
community of interest……………………comunhão de interesses.
community property……………………..comunhão de bens.
community service……………………….serviço comunitário.
community………………………………….comunidade.
commutation of sentence……………….comutação de pena.
commutation of tax………………………imposto por estimativa.
commutation……………………………….comutação; mudança.
commutative contract……………………contrato comutativo.
compact……………………………………..compacto.
compact……………………………………..contrato; acordo.
company (Co)……………………………..companhia; empresa; sociedade; negócio,
company limitedby guarantee (UK)..sociedade de responsabilidade limitada a um montante garantido pelos sócios,
company limited by shares (UK)…….sociedade de responsabilidade limitada ao capital não integralizado.
comparative interpretation…………….interpretação comparativa.
comparative jurisprudence…………….direito comparado.
comparative law………………………….direito comparado.
comparative negligence………………..negligência proporcional.
comparative results………………………resultados comparados.
comparative………………………………..comparativo.
compare, to…………………………………comparar.
compared with…………………………….comparado a.
compassing…………………………………elocubrando; imaginando.
compatibility……………………………….compatibilidade.
compearance………………………………comparecimento.
compel, to…………………………………..compelir; coagir; constranger.
compensation account…………………..conta de compensação.
compensation fund……………………….fundo de compensação.
compensation order……………………..ordem judicial para indenização.
compensation………………………………compensação; indenização; remuneração.
compensatory damages…………………indenização.
compete, to…………………………………competir; concorrer.
competency to stand trial………………capacidade processual.
competency…………………………………competência.
competent authority……………………..autoridade competente.
competent court…………………………..juízo competente.
competent evidence………………………prova admissível em juízo.
competent…………………………………..competente; legalmente capaz; qualificado; adequado,
competition law…………………………..direito da concorrência (P); proteção ao abuso do poder econômico (BR).
competition…………………………………concorrência; competição.
competitive…………………………………competitivo.
competitor………………………………….competidor.
compilation…………………………………compilação.
complainant………………………………..autor da ação; autor; reclamante.
complaint……………………………………petição inicial; reclamação; pedido.
complete…………………………………….completo.
complete, to………………………………..completar; preencher.
completion of a deal……………………..fechamento de um negócio.
completion………………………………….acabamento; finalização; fechamento,
compliance department…………………departamento de verificação de cumprimento das normas de mercado, geralmente mantidos pelas Bolsas de Valores.
Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!
compliance…………………………………cumprimento; obediência.
complicity…………………………………..cumplicidade.
comply, to…………………………………..obedecer a.
component………………………………….componente.
compos mentes (L)……………………….mentalmente capaz.
composite company………………………companhia de seguros diversificada.
composite…………………………………..composto.
composite-life method of depreciation método de apreciação baseado na média de vida de um grupo de bens.
composition deed…………………………acordo de novação.
composition in bankruptcy…………….concordata suspensiva.
composition of debt (Chapter 11 reorganization USA) concordata.
composition with creditors…………….renegociação com credores.
composition………………………………..composição; acordo.
compound interest………………………..juro capitalizado; juros sobre juros; juros compostos.
compound larceny………………………..furto composto.
compound, to………………………………combinar; capitalizar; fazer acordo com credores para pagamento da dívida.
compounder………………………………..árbitro.
comprint…………………………………….publicação clandestina; publicação pirata.
comprise, to………………………………..abranger; compreender.
compromise………………………………..transação; compromisso.
compromise, judicial…………………….transação judicial.
compromise, out of court………………transação extra-judicial.
compromise, to……………………………transigir.
comptant (F)……………………………….contante; dinheiro.
comptroller in bankrupcy (UK)………síndico da falência.
comptroller of the currency……………autoridade que controla o volume dos meios de pagamento.
comptroller…………………………………auditor; controlador.
comptrollership……………………………controlador ia; superintendência.
compulsion…………………………………compulsão.
compulsory arbitration…………………arbitragem compulsória.
compulsory pilot………………………….piloto compulsório.
compulsory proceeding…………………procedimento compulsório.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
compulsory process……………………..processo compulsório.
compulsory purchase order (UK)……desapropriação.
compulsory…………………………………compulsório.
compurgator……………………………….vizinho de acusado que depõe em favor do réu.
compute, to…………………………………calcular; computar.
computer code…………………………….código de computador.
computer fraud……………………………fraude por meio de computadores.
computer hard ware……………………..máquinas de computação.
computer linkup………………………….ligação de computadores.
computer log-sheet………………………diário de utilização.
computer software……………………….programa de computador.
computer timing…………………………..cálculo de tempo de computador.
computer…………………………………….computador.
conceal, to………………………………….ocultar; esconder.
concealed assets………………………….ativos ocultos.
concealment………………………………..ocultação.
concentration………………………………concentração.
conception………………………………….concepção.
concern………………………………………empresa.
concert……………………………………….pacto; combinação; acerto.
concession………………………………….concessão.
conciliation board………………………..junta de conciliação.
conciliation proceeding………………..processo de conciliação.
conciliation…………………………………conciliação; acordo.
conciliator………………………………….conciliador.
conclude, to………………………………..concluir.
conclusion of fact…………………………inferência derivada dos fatos.
conclusion of law…………………………conclusão a que chega o júri ou o juiz,após apreciar os fatos do caso.
conclusion………………………………….conclusão.
conclusive evidence……………………..prova incontroversa.
conclusive presumption…………………presunção conclusiva.
conclusive…………………………………..conclusivo.
concomitant………………………………..concomitante.
concord……………………………………..acordo; ajuste.
concubinage……………………………….concubinato.
concubine…………………………………..concubina.
concur, to…………………………………..concordar; consentir.
concurrence………………………………..concorrência; concordância.
concurrent conditions…………………..sujeito a condições anteriores.
concurrent considerations……………..considerações simultâneas.
concurrent covenants……………………cláusulas repetitivas.
concurrent jurisdiction………………….competência concorrente.
concurrent leases…………………………locações simultâneas.
concurrent liens…………………………..multiplicidade de gravames sob o mesmo imóvel.
concurrent negligence…………………..negligência concorrente.
concurrent resolutions………………….resoluções simultâneas.
concurrent writs…………………………..originais em duplicata da mesma ordem judicial.
concurrent………………………………….coincidente; concorrente; igual.
concurring opinion………………………opinião que acompanha o voto vencedor mas com fundamentação distinta.
condemn, to………………………………..condenar; desapropriar.
condemnation……………………………..condenação; desapropriação.
condemna tory……………………………..condenatório.
condemnee………………………………….condenado.
condescend, to (FC)……………………..ser magnânimo com os inferiores.
condition precedent……………………..condição anterior à celebração de um ato jurídico,
condition subsequent…………………….condição posterior à celebração de um ato jurídico.
condition…………………………………….condição.
condition, express………………………..condição expressa.
condition, implied………………………..condição implícita.
conditional acceptance…………………aceitação condicional.
conditional agreement………………….contrato condicional.
conditional annuity………………………anuidade condicional.
conditional appearance………………..aparição condicional.
conditional bequest………………………herança condicionada a evento ou fato.
conditional contract……………………..contrato condicional.
conditional delivery……………………..entrega condicional.
conditional devise………………………..disposição testamentária condicional.
conditional endorsement……………….endosso condicional.
conditional estate…………………………patrimônio condicionado.
conditional fee…………………………….remuneração condicional; pagamento condicional.
conditional guaranty…………………….garantia condicional.
conditional judgement…………………..julgamento condicional.
conditional legacy………………………..legado condicional.
conditional limitation……………………limitação condicional.
conditional obligation…………………..obrigação condicional.
conditional par don………………………perdão condicionado.
conditional privilege…………………….privilégio condicionado.
conditional sale agreement……………contrato de venda condicional ao pagamento do preço.
conditional sale…………………………..venda condicionada.
conditional stipulation………………….estipulação condicional.
conditional will……………………………testamento condicional.
conditional………………………………….condicional.
condominium………………………………condomínio.
condonation………………………………..perdão; aceitação.
condone, to…………………………………perdoar; aceitar; tolerar.
conductmoney…………………………….pagamento de despesas de testemunha.
conduct………………………………………conduta; comportamento.
conduct, to………………………………….conduzir; dirigir; liderar.
confederacy………………………………..confederação.
confederacy………………………………..conspiração criminosa.
conference………………………………….conferência.
confess, to…………………………………..confessar; admitir; assentir.
confession of indebtedness…………….confissão da dívida.
confession…………………………………..confissão.
confidence in the currency…………….confiança na moeda.
confidence………………………………….confidência; confiança; crença.
confidential communication…………..comunicações privilegiadas.
confidential file……………………………arquivo confidencial.
confidential relationship……………….relação fiduciária.
confidential report……………………….relatório confidencial.
confidential…………………………………confidencial; em confiança; secreto.
confidentiality……………………………..confidencialidade.
confinement………………………………..confinamento; prisão; reclusão; aprisionamento.
confirm, to………………………………….confirmar; aprovar.
confirmation……………………………….confirmação; aprovação.
confirmed credit…………………………..crédito confirmado.
confiscate, to……………………………….confiscar; apropriar.
confiscatee………………………………….confiscado.
confiscation………………………………..confisco.
conflict of interests……………………….conflito de interesses.
conflict of jurisdiction…………………..conflito de competência.
conflict of laws…………………………….conflito de leis; direito internacional.
conflicting evidence……………………..prova inconsistente.
conformed copy…………………………..cópia fiel.
conformity………………………………….conformidade; concordância.
confrontation………………………………confrontação; acareação de testemunhas.
confusion of debts………………………..confusão de débitos.
confusion of goods……………………….confusão de bens.
confusion of rights……………………….confusão.
confusion……………………………………confusão.
confute, to…………………………………..refutar.
congeable…………………………………..legal; feito de acordo com a lei.
conglomerate………………………………conglomerado.
congregate, to……………………………..congregar; reunir; encontrar.
congregation……………………………….congregação.
congress…………………………………….congresso.
congressional immunity………………..imunidade parlamentar.
congressional records…………………..anais do Congresso.
congressional………………………………parlamentar.
congressman……………………………….parlamentar; deputado.
congruity……………………………………acordado; pertinente.
conjecture…………………………………..conjectura; suposição.
conjugal rights…………………………….direitos conjugais.
conjugal……………………………………..conjugal.
conjuration…………………………………conjuração.
connection………………………………….conexão.
connivance………………………………….conivência; consentimento indireto.
connive, to………………………………….ser conivente; cooperar.
consanguineus…………………………….consangüíneo.
consanguini ty………………………………consangüinidade.
conscience objections…………………..objeções oriundas de crenças religiosas.
conscience………………………………….consciência.
conscription………………………………..conscrição; alistamento compulsório.
consecutive…………………………………consecutivo; sucessivo.
consensual contract……………………..contrato consensual.
consensual marriage…………………….sociedade conjugal de fato.
consensual………………………………….consensual.
consent decree…………………………….autorização de órgão do poder público.
consent judgement……………………….sentença homologatória de acordo.
consent search…………………………….busca consensual.
consent………………………………………consentimento; acordo de vontades.
consent, to………………………………….consentir; concordar; anuir; aquiescer.
consenting party………………………….interveniente anuente.
consequence……………………………….conseqüência; resultado.
consequent nullity………………………..nulidade conseqüente.
consequential damages…………………dano resultante do ato.
consequential loss………………………..prejuízo indireto causado por sinistro,
conservation area………………………..área de conservação; parque natural.
conservation……………………………….conservação.
conservator…………………………………tutor; interventor.
consideration………………………………preço; consideração; compensação; contra prestação contratual, remuneração; pagamento; causa; razão,
consigliere (I)……………………………..conselheiro.
consign, to………………………………….consignar; confiar; entregar em confiança.
consignation……………………………….consignação.
consignee……………………………………consignatário.
consigner……………………………………consignador; remetente.
consignment contract……………………contrato de consignação.
consignment sale…………………………venda em consignação.
consignment………………………………..consignação.
consignment’s in………………………….consignações recebidas.
consignment’s out………………………..mercadorias remetidas em consignação; consignações
despachadas.
consignor……………………………………consignador.
consistency…………………………………uniformidade.
consistent with the law………………….conforme a lei.
consistent……………………………………consistente.
consolidate…………………………………consolidado.
consolidate, to…………………………….consolidar.
consolidated accounts…………………..demonstrações financeiras consolidadas.
consolidated actions…………………….litispendência.
consolidated annuities………………….títulos da dívida pública consolidada.
consolidated appeal……………………..recurso adesivo; recurso conjunto.
consolidated balance sheets…………..balanço consolidado.
consolidated bond issue………………..título consolidado substitutivo.
consolidated cash………………………..caixa única.
consolidated external debt…………….dívida externa consolidada.
Consolidated Fund (UK)……………….principal conta corrente do governo britânico, mantida no Banco da Inglaterra.
Sem sair de Columbus, estude para concursos públicos com curso do Prof Evinis Talon.
Compre Aqui!
consolidated fund…………………………fundo consolidado.
consolidated internal debt……………..dívida interna consolidada.
consolidated laws………………………..codificações; compilações de leis.
consolidated mortage……………………consolidações de hipotecas.
consolidated public debt……………….dívida pública consolidada.
consolidated tax return…………………declaração de imposto de renda conjunta de empresas afiliadas,
consolidation of actions………………..cumulação de processos.
consolidation………………………………consolidação; unificação.
consortium………………………………….consórcio; direitos conjugais.
conspicuous………………………………..manifesto; conspícuo.
conspiracy in restraint of trade………associação criminosa para prática de concorrência abusiva; conspiração para imposição de poder econômico.
conspiracy………………………………….conspiração; associação criminosa.
constable……………………………………oficial de polícia.
consternation………………………………consternação.
constituent………………………………….constituinte; integrante.
Constitution………………………………..Constituição.
constitutional convention………………Assembléia Constituinte.
constitutional law………………………..Direito Constitucional.
constitutional order……………………..ordem constitucional.
constitutional question………………….questão constitucional.
constitutional regime……………………regime constitucional.
constitutional right………………………direito constitucional.
constitutional………………………………constitucional.
constitutionally challenged (PC)…….sob uma ditadura.
construction of a will……………………interpretação de um testamento.
construction………………………………..construção; presunção legal; suposição; interpretação.
constructive assent……………………….consentimento presumido.
constructive authority…………………..autoridade presumida.
constructive bailment……………………caução presumida.
constructive contract…………………….contrato imposto emjuízo.
constructive delivery…………………….entrega presumida.
constructive eviction…………………….despejo por motivo de força maior.
constructive fraud………………………..fraude presumida.
constructive loss………………………….danos em valor superior ao da coisa.
constructive notice……………………….presunção de conhecimento.
constructive possession…………………poder e intenção de controlar o bem.
constructive service of process……….citação por edital.
constructive trust…………………………fideicomisso presumido.
constructive………………………………..interpretativo; presumido; suposto; tácito; implícito.
construe, to…………………………………construir; interpretar.
constumacy…………………………………contumácia.
Consul General……………………………Cônsul Geral.
consul………………………………………..cônsul.
Consular Court……………………………corte no exterior presidida pelo cônsul.
consular fees……………………………….taxas consulares.
consular invoice…………………………..fatura consular.
consular marriage……………………….casamento no consulado.
consular visa………………………………visto consular.
consulate……………………………………consulado.
consultant…………………………………..assessor; consultor.
consultant, legal………………………….consultor jurídico; consultor legal.
consultation………………………………..consulta; conferência.
consulting board………………………….comissão de consulta.
consulting…………………………………..consultoria.
consumer advocate………………………defensor do consumidor; ombudsman.
consumer credit sale…………………….venda a crédito ao consumidor.
consumer credit…………………………..crédito ao consumidor.
consumer demand………………………..procura pelo consumidor; demanda.
consumer goods…………………………..bens de consumo.
consumer price index……………………índice de preço ao consumidor.
consumer price……………………………preço para o consumidor.
consumer protection…………………….proteção ao consumidor.
consumer……………………………………consumidor.
consuming market………………………..mercado consumidor.
consummate………………………………..consumado; extinto; findo.
consummate, to……………………………consumar; terminar.
consummation……………………………..consumação.
consumption credit………………………crédito destinado ao consumo.
consumption level………………………..nível de consumo.
consumption……………………………….consumo; dispêndio.
contango (UK)…………………………….taxas pagas por especuladores.
contemner…………………………………..desobediente; revel.
contemplate, to……………………………considerar; refletir; planejar; ponderar; estudar,
contemplation of bankruptcy………….estado falimentar.
contemplation……………………………..contemplação; consideração; reflexão; ponderação; estudo.
contempt of court…………………………desacato ao juiz ou tribunal.
contempt…………………………………….desacato; desobediência.
contemptuous………………………………ofensor.
contentious business…………………….negócio em litígio.
contentious jurisdiction…………………jurisdição contenciosa.
contentious possession………………….posse controversa.
contentious record……………………….passado contencioso.
contentious…………………………………litigioso; contencioso; contestado.
contents……………………………………..conteúdo.
contesta will, to…………………………..contestar um testamento.
con test……………………………………….concurso.
contest, to…………………………………..contestar; opor.
contestability………………………………desafio.
contestable………………………………….desafiável.
contested divorce…………………………divórcio contestado.
context……………………………………….contexto.
contingency with double aspect (UK) contingência dupla.
contingency………………………………..contingência; casualidade; condicionado.
contingent annuity……………………….anuidade contingente.
contingent assets………………………….ativo contingente.
contingent beneficiary…………………..beneficiário secundário.
contingent claim………………………….pedido incerto; a ser completado; condicionado.
contingent damages……………………..danos contingentes.
contingent estate………………………….ativo contingente; expectativa de direito de aquisição de patrimônio.
contingent fees…………………………….honorários advocatícios percentuais sobre o total da causa,
contingent legacy…………………………legado dependente de evento incerto,
contingent liability……………………….passivo contingente; responsabilidade incerta, condicionada,
contingent remainder……………………bens remanescentes de um espólio devido a impossibilidade de indentificar o benficiário ou inocorrência de evento,
contingent trust……………………………trust que para se tornar operacional depende de evento futuro.
contingent use……………………………..uso condicionado.
contingent…………………………………..contingente; condicional; duvidoso; incerto; substituto,
continuance………………………………..prorrogação; adiamento; transparência.
continue, to…………………………………continuar; prolongar; prosseguir.
continued bond……………………………título de validade determinada.
continued scarcity………………………..escassez artificial.
continuing covenant……………………..pacto que prevê prestações continuadas.
continuing damages……………………..danos continuados.
continuing guaranty……………………..garantia de validade determinada.
continuing offense………………………..crime continuado.
continuing warranty……………………..garantia de validade determinada.
continuing…………………………………..continuado; ininterrupto; durável.
continuous crime…………………………crime continuado.
continuous injury…………………………danos intercalados.
continuous series…………………………série contínua.
continuous………………………………….contínuo; ininterrupto.
contra account…………………………….contabilidade em partidas dobradas.
contra entry………………………………..contrapartida.
contra………………………………………..contra; contrapartida; confrontante.
contraband…………………………………contrabando.
contract carrier…………………………..contrato de transporte.
contract labor……………………………..contrato de trabalho.
contract note……………………………….aviso de confirmação de negociação de valores mobiliários.
contract of adhesion…………………….contrato de adesão.
contract of affreightment……………….contrato de afretamento.
contract of benevolence………………..contrato benéfico.
contract of carriage……………………..contrato de transporte.
contract of hazard………………………..contrato de risco.
contract of hire……………………………contrato de aluguel.
contract of mandate……………………..contrato de mandato.
contract of pledge………………………..contrato de caução.
contract of record………………………..contrato registrado; homologado.
contract……………………………………..contrato.
contracting party…………………………parte contratante.
contractor…………………………………..construtor; empreiteiro.
contractual voyage………………………viagem contratual.
contractual…………………………………contratual.
contradict, to………………………………contraditar.
contradictory………………………………contraditório; inconsistente.
contrafactio………………………………..falsificação; contrafação.
contrary to Law…………………………..contrário à lei.
contravene, to……………………………..contraverter.
contravening……………………………….oposto; contrário; contestado.
contravention………………………………contravenção; infração.
contribute, to………………………………contribuir.
contributed capital surplus……………capital contribuído por acionistas creditado a outras contas que não sejam de capital propriamente dito.
contributed capital……………………….capital aportado.
contribution………………………………..contribuição.
contributor………………………………….contribuinte.
contributory negligence………………..parcela de negligência atribuível ao agente.
contributory………………………………..contribuitório; contribuição.
contrite………………………………………contrito.
control account……………………………conta de primeiro grau; conta-controle.
control……………………………………….controle.
control, to…………………………………..controlar; dominar.
controllable………………………………..controlável.
controlled company……………………..companhia controladora.
controlled substances……………………medicamentos controlados; drogas; narcóticos.
controlled…………………………………..afiliado; controlado.
controller……………………………………auditor; controlador.
controlling interest………………………acionista controlador; posição controladora.
controlling………………………………….de controle.
controversy…………………………………controvérsia; litígio; ação judicial.
controvert, to………………………………negar; controverter; contestar; refutar.
controvertible……………………………..controverso; discutível; polêmico.
contumacious………………………………contumaz; desrespeitoso.
contusion……………………………………contusão.
convene, to………………………………….convocar; reunir; acionar.
convenient………………………………….conveniente.
convention………………………………….convenção; acordo; contrato; tratado.
conventional……………………………….convencional; contratual.
converge, to………………………………..convergir.
conversant………………………………….conhecido; familiar.
conversation……………………………….conversação.
converse, to………………………………..conversar.
conversion premium……………………..ágio para conversão.
conversion price………………………….preço de conversão.
conversion rate……………………………taxa de conversão.
conversion………………………………….conversão; apropriação indébita; furto.
convert, to…………………………………..converter.
convertible currency…………………….moeda conversível.
convertible debenture…………………..debênture conversível.
convertible revolving credit…………..crédito rotativo conversível a longo prazo.
convertible securities……………………título de crédito conversível.
convertible stock………………………….ações preferenciais que podem se converter em ações ordinárias.
convertible………………………………….conversível.
convey, to…………………………………..entregar; alienar; transferir.
conveyance…………………………………transmissão de propriedade; escritura de transmissão de propriedade,
conveyancer………………………………..advogado especialista em alienação de imóveis.
Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!
conveyor…………………………………….alienante; alienador.
convict……………………………………….condenado; sentenciado.
convict, to…………………………………..condenar; sentenciar.
conviction…………………………………..condenação.
convince, to………………………………..convencer.
convincing………………………………….convincente; persuasivo.
convoy……………………………………….comboio.
coolblood…………………………………..sangue-frio.
cooling off period (UK)…………………período em que é possível o arrependimento.
cooperate, to……………………………….cooperar.
cooperation………………………………..cooperação.
cooperative associations……………….associações cooperativas que podem ser isentas de tributação.
cooperative bank (USA)………………..banco cooperativo.
cooperative corporation………………..cooperativa.
cooperative real estate………………….condomínio (imobiliário).
cooperative…………………………………cooperativa.
co-opt, to……………………………………cooptar.
co-opt, to……………………………………cooptar; atrair a um grupo.
coordinate………………………………….coordenada.
coordinate, to………………………………coordenar.
co-owner…………………………………….co-propri etário.
cop…………………………………………….(depreciativo) policial.
copar cenary………………………………..condomínio.
copar ceners………………………………..co-herdeiros.
coprincipal…………………………………co-principal; mandante.
copulate, to…………………………………copular.
copy…………………………………………..cópia; reprodução.
copybook……………………………………copiador.
copyright notice…………………………..requisito legal de inscrição na obra literária pelo detentor dos direitos.
copyright……………………………………direitos autorais.
co-respondent……………………………..co-réu.
corner………………………………………..controle de mercado.
corner, to……………………………………controlar o mercado.
corollary…………………………………….corolário.
coroner………………………………………oficial responsável pela investigação da causa mortis.
coroner’s inquest………………………….exame das circunstâncias de morte violenta,
corporate acquisition……………………aquisição de ativos ou ações de uma empresas por outra,
corporate action………………………….atos dos diretores eleitos.
corporate body……………………………pessoa jurídica.
corporate charter…………………………alvará; certidão de existência válida.
corporate domicile……………………….domicílio da empresa.
corporate entity…………………………..personalidade jurídica.
corporate franchise………………………franquia.
corporate liquidation……………………liquidação total ou parcial de uma empresa.
corporate name……………………………razão social.
corporate opportunity…………………..oportunidade empresarial.
corporate personality……………………pessoa jurídica.
corporate purpose………………………..objeto social.
corporate raider………………………….responsável por oferta pública hostil para a aquisição de ações.
corporate seal……………………………..chancela da empresa; selo corporativo; carimbo,
corporate stock……………………………títulos representativos dos ativos da empresa,
corporate trust…………………………….entidade administrativa do patrimônio da empresa,
corporate……………………………………incorporado; constituído; associado; pertencente a.
corporation aggregate………………….sociedade com multiplicidade de diretores.
corporation charter……………………..estatutos sociais.
corporation income tax…………………imposto de renda societário.
Corporation Law…………………………Direito Societário.
corporation lawyer………………………advogado empresarial.
corporation…………………………………sociedade anônima; empresa.
corporation, sole………………………….empresa individual.
corporative…………………………………corporativo; societário.
corporeal possessions…………………..posse material.
corporeal property……………………….propriedade material.
corporeal……………………………………corpóreo; material.
corpse………………………………………..cadáver.
corpulent……………………………………corpulento.
corpus (L)…………………………………..corpo; matéria; capital de um espólio, fundo ou fideicomisso; o principal.
correct, to…………………………………..corrigir.
correction…………………………………..correção.
correctional institution………………….instituições de correção penal.
correlation table………………………….tabela de correlação.
correlation………………………………….correlação.
correspondence……………………………correspondência.
correspondent……………………………..correspondente.
corroborate, to…………………………….corroborar; confirmar.
corroborating evidence…………………provas suplementares; provas adicionais.
corrupt……………………………………….corrupto; corrompido; vicioso.
corrupt, to…………………………………..corromper.
corruptibility……………………………….corruptibilidade.
corruptible………………………………….corruptível.
corruption…………………………………..corrupção.
corrupt-practices act…………………….lei que regula doações para campanhas.
cortege (F)………………………………….cortejo.
cosign, to……………………………………avalizar.
cosignator…………………………………..avalista.
cosignature…………………………………aval.
cosigner……………………………………..avalista; fiador.
cosmetic operation……………………….operação cosmética; operação com abuso deforma.
cost accounting……………………………contabilidade de custos.
cost and benefit analysis……………….análise de custo e benefício.
cost and freight……………………………custo do bem e frete.
cost and function………………………….função-custo.
cost application…………………………..apropriação de custos.
cost center………………………………….centro de custos.
cost of completion………………………..custo de acabamento; custo de fechamento.
cost of living index……………………….índice do custo de vida.
cost of production………………………..custo de produção.
cost of sales (UK)………………………..custo antes das despesas fixas.
cost……………………………………………custo; custas.
cost, insurance and freight…………….custo, frete e seguro.
cost, to……………………………………….custear.
cost-plus fixed fee………………………..custo mais taxa fixa.
cost-plus pricing………………………….preço baseado no custo mais taxa fixa.
costs bond…………………………………..caução em garantia; consignação.
costs toabide event………………………custas de todo o progresso.
cosurety……………………………………..co-avalista.
cotenancy…………………………………..co-propriedade.
cotenant……………………………………..co-proprietário.
cotrustee…………………………………….co-fiduciário.
Council of Ministers…………………….Ministério; Conselho de Ministros.
Council of the Law Societies and Bars of the European Conselho de Ordens de Advogados da Comunidade Européia.
council……………………………………….conselho; legislativo municipal.
counsel fees………………………………..honorários advocatícios.
counsel for the defense………………….advogado de defesa.
counsel for the prosecution……………advogado de acusação.
counsel of perfection…………………….advogado do impossível.
counsel of record…………………………advogado inscrito; advogado registrado,
counsel………………………………………advogado; conselheiro; patrono da causa.
counsellor…………………………………..consultor jurídico; advogado.
count………………………………………….pretensão do autor; pedido; narração dos fatos.
countenance………………………………..auto-controle; semblante.
countenance, to……………………………apoiar; tolerar.
counter………………………………………contrário; adverso; oposto; antagônico.
counter accusation………………………..contra-acusação.
counteract, to………………………………neutralizar.
counter-affidavit………………………….declaração oposta à declaração anterior.
counterappeal……………………………..contra-apelação.
counterbalance, to……………………….contrabalançar.
countercharge……………………………..contra-acusação; reconvenção.
counterclaim……………………………….reconvenção.
counter espionage…………………………contra-espionagem.
counter evidence…………………………..contra-evidência.
counter example……………………………contra-exemplo.
counterfeit………………………………….falso; falsificado.
counterfeit, to………………………………imitar; plagiar; copiar; falsificar.
counterfeiter……………………………….falsificador.
counterguaranty………………………….contra-garantia.
countermand, to…………………………..revogar; dar contra ordem.
countermotion……………………………..contra-pedido.
counteroffer………………………………..contra-pr oposta.
counterpart…………………………………via; duplicata; cópia; contrapartida.
counterplea…………………………………contra-pedido.
counterproof……………………………….contra-pr ova.
counterproposal…………………………..contra-pr oposta.
counterseal…………………………………contra-selar.
countersecurity……………………………contra-garantia.
countersign…………………………………abono de firma; endosso de assinatura.
countersign, to…………………………….co-assinar.
countersignature………………………….contra-assinatura.
countervailing duty………………………medida compensatória.
countervailing……………………………..compensatório; equivalente.
counter-wills……………………………….testamentos recíprocos.
country risk…………………………………risco país.
country………………………………………país; campo.
county attorney……………………………procurador municipal.
county board……………………………….administração distrital.
county court………………………………..juiz distrital.
county officer………………………………funcionário distrital.
county power………………………………competência distrital.
county tax…………………………………..imposto distrital.
county warrant……………………………ordem de pagamento do distrito.
county………………………………………..comarca; município; condado; distrito.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
county-seat…………………………………sede administrativa distrital.
coup de grace (F)………………………..golpe de graça.
coup de main (F)…………………………ataque repentino e vigoroso.
coup d’etat (F)…………………………….golpe de estado.
coup…………………………………………..golpe.
couple………………………………………..casal; par.
coupon security (USA)………………….títulos mobiliários do governo americano que pagam taxas de juros (Treasury Bonds, Treasury Notes), e não aqueles vendidos com desconto.
coupon……………………………………….cupom.
court above…………………………………juízo superior.
court below…………………………………juízo inferior.
court bond………………………………….caução.
court clerk………………………………….auxiliar do juiz; cartorário.
court costs………………………………….custas do processo.
Court de Cassation (F)…………………Supremo Tribunal de Recurso Francês.
court decision……………………………..sentença; decisão; acórdão.
court en banc………………………………tribunal pleno; câmaras reunidas.
court in bank……………………………….câmaras reunidas.
Court of Admiralty……………………….tribunal marítimo.
Court of Appeals………………………….tribunal de recursos.
Court of Arbitration……………………..câmara de arbitragem.
Court of Audit……………………………..Tribunal de Contas.
Court of Auditors…………………………Corte de Auditores da Comunidade Européia.
Court of Bankruptcy…………………….vara de falência e concordata.
Court of Chancery……………………….Tribunal de Eqüidade.
Court of Civil Appeals………………….tribunal civil (intermediário).
Court of Common Pleas………………..tribunal de recursos.
Court of conscience……………………..descrição de tribunal de eqüidade.
Court of Customs and Patent Appeals tribunal de tributos alfandegários e patentes.
court of equity……………………………..tribunal de eqüidade.
Court of Exchequer Chamber………..tribunal de apelação intermediário.
Court of Exchequer………………………corte fiscal.
Court of First Instance………………….tribunal de primeira instância.
Court of General Sessions (USA)……tribunal criminal de jurisdição original.
court of inquiry……………………………comissão de inquérito.
Court of International Trade (USA) ..tribunal de comércio internacional com jurisdição sobre matérias aduaneiras, importação e comércio internacional.
Court of Justice……………………………Tribunal de Justiça.
Court of Last Resort……………………..tribunal de última instância.
Court of Law……………………………….juízo; foro comum; tribunal; corte.
Court of Ordinary………………………..juízo de família e sucessões.
Court of Original Jurisdiction………..tribunal de jurisdição original.
Court of Probate………………………….juízo de sucessões.
Court of Quarter Session (USA)……..tribunal de contravenções.
Court of Queen ‘s Bench (UK)………..um dos tribunais superiores de direito comum.
Court of Review…………………………..tribunal de recursos.
Court of Saint James (UK)…………….corte do soberano inglês.
Court of Special Sessions………………corte organizada para um julgamento específico.
court officer………………………………..oficial da corte.
court order…………………………………liminar; mandado; determinação da corte,
court reporter……………………………..publicação elencando casos; anotador de jurisprudência; relator de casos.
court room………………………………….sala de audiências; tribunal.
court rule……………………………………ordem judicial; despacho judicial; decisão interlocutória.
court system………………………………..sistema judiciário.
court………………………………………….corte; juízo; vara; foro; tribunal.
court-house…………………………………forum; Palácio da Justiça.
court-martial………………………………corte marcial.
couth………………………………………….bem educado; refinado; culto.
covenant against incumbrances……..garantia de inexistência de gravames.
covenant for possession………………..garantia de transmissão de posse.
covenant for title………………………….garantia de bom título.
covenant in deed………………………….acordo formalizado; expresso.
covenant of further assurance………..garantia de aperfeiçoamento de título aquisitivo.
covenant of right to convey……………garantia de entrega do bem.
covenant to renew………………………..cláusula de renovação.
covenant…………………………………….acordo; convenção; pacto; contrato; promessa; cláusula.
covenantee………………………………….outorgado.
covenantor………………………………….outorgante.
cover aposition, to………………………cobrir uma posição.
cover note…………………………………..apólice temporária.
cover, to……………………………………..cobrir; proteger; segurar.
coverage…………………………………….cobertura; abrangência.
covering entry……………………………..lançamento fictício; lançamento de cobertura.
coverture……………………………………estado civil de mulher casada.
covet, to……………………………………..invejar; desejar.
crack………………………………………….quebra.
crash………………………………………….queda brusca e violenta.
crass………………………………………….crasso.
credentials………………………………….credenciais; capacidades.
credibility…………………………………..credibilidade.
credible……………………………………..crível; confiável; reputado.
credit account……………………………..conta credora.
credit advice……………………………….aviso de crédito.
credit assignment agreement………….contrato de cessão de crédito.
credit association…………………………associação de crédito.
credit card………………………………….cartão de crédito.
credit control………………………………controle de crédito.
credit crunch………………………………aperto de crédito.
credit guarantee…………………………..garantia de crédito.
credit instrument………………………….instrumento de crédito.
credit line…………………………………..linha de crédito.
credit memorandum……………………..aviso de crédito.
credit money……………………………….moeda fiduciária.
credit policy………………………………..política de crédito.
credit rating………………………………..classificação do crédito.
credit report………………………………..relatório quanto ao crédito da pessoa ou entidade.
credit risk…………………………………..risco de crédito.
credit sale…………………………………..venda a crédito.
credit squeeze……………………………..aperto de crédito.
creditunion………………………………..cooperativa de crédito e poupança.
credit worthy………………………………digno de crédito.
credit…………………………………………crédito.
credit, to…………………………………….creditar.
creditor suit………………………………..ação que busca a ordem de penhora de bem para satisfação de crédito,
creditor………………………………………credor.
creditor’s agreement…………………….concordata extrajudicial.
creditor’s balance on consignment accounts credores por consignação,
creditor’sbill………………………………ordem de penhora de bem para satisfação de crédito,
creditor ‘s meeting………………………..reunião de credores; assembléia de credores.
Torne-se um tradutor profissional em Columbus com nosso curso online!
credulous……………………………………crédulo.
cremate, to………………………………….cremar.
cremation…………………………………..cremação; incineração.
crematory…………………………………..crematório.
crest…………………………………………..cume; ponto importante do processo; brasão.
cretinism…………………………………….cretinismo; deficiência mental.
crew…………………………………………..tripulação.
crier…………………………………………..pregoeiro; anunciador.
crime against humanity…………………crime contra a humanidade.
crime passionel (F)………………………crime passional.
crime…………………………………………crime.
criminal abortion…………………………aborto ilegal.
criminal act………………………………..ato ilícito; tipificável.
criminal action……………………………ação penal.
criminal attempt…………………………..tentativa de crime.
criminal capacity…………………………imputabilidade penal.
criminal charge…………………………..acusação criminal.
criminal code………………………………Código Penal.
criminal coercion…………………………coerção.
criminal conspiracy……………………..conspiração criminosa.
criminal contempt………………………..crime de desacato à autoridade.
criminal court……………………………..juízo penal.
criminal fraud……………………………..fraude; estelionato; crime contra o patrimônio.
criminal information…………………….informação penal.
criminal intent…………………………….dolo.
criminal investigation…………………..investigação criminal.
criminal jurisdiction…………………….jurisdição penal.
criminal law………………………………..direito penal.
criminal lawyer……………………………advogado criminalista.
criminal liability………………………….responsabilidade penal.
criminal libel………………………………crime de imprensa.
criminal negligence……………………..negligência criminosa.
criminal offense…………………………..crime.
criminal operation……………………….operação criminosa.
criminal procedure………………………processo penal.
criminal prosecution…………………….acusação penal.
criminal record……………………………ficha criminal; certidão criminal.
criminal statute……………………………leis penais.
criminal trepass…………………………..invasão de domicílio.
criminal……………………………………..criminoso.
criminalist………………………………….criminalista.
criminology………………………………..criminologia.
criterion……………………………………..critério.
critic………………………………………….crítico.
critical path………………………………..caminho crítico.
crony…………………………………………amigo; companheiro.
cronyism…………………………………….clientelismo.
crook…………………………………………deliqüente; ladrão; trapaceiro.
crop loan……………………………………crédito agrícola.
crop…………………………………………..colheita.
crop, to………………………………………colher.
cross action………………………………..reconvenção.
cross appeal………………………………..apelação de ambas as partes do processo,
cross border listing………………………ações de uma mesma companhia negociadas em bolsas de valores de mais de um país.
cross border risk………………………….risco com não residente; risco internacional.
cross border………………………………..transfronteiriços; além fronteira.
cross complaint……………………………reconvenção; denunciação à lide.
cross currency interest rate swap……troca simultânea de juros e moedas.
cross default clause………………………cláusula de inadimplemento cruzado, cumulativo ou vinculado,
cross default……………………………….inadimplemento cruzado; cumulativo ou vinculado.
cross demand………………………………reconvenção.
cross examination………………………..interrogatório da testemunha em julgamento pela parte contrária,
cross hedge…………………………………trava cruzada.
cross index, to……………………………..fazer remissiva.
cross licensing…………………………….contra-licenciamento.
cross motion……………………………….pedido antagônico.
cross reference……………………………remissiva.
cross section……………………………….corte transversal; secção transversal.
cross………………………………………….cruz.
cross………………………………………….cruzado; oposto; contrário; adverso; contrariado.
Learn Portuguese, History and brazilian Culture in Columbus!
cross, to……………………………………..cruzar.
crosscheck, to……………………………..conferir horizontalmente.
crossed check………………………………cheque cruzado.
crossed………………………………………cruzado.
crossfoot, to………………………………..somar.
Crown Case (UK)………………………..ação penal pública.
Crown Law (UK)…………………………Direito Penal.
Crown paper (UK)……………………….lista de casos pendentes de interesse do Estado.
Crown prosecution service (UK)…….ministério público; promotoria.
Crown prosecutor (UK)………………..promotor público.
cruel and unusual punishment………..espancamento; punição com requintes de crueldade.
cruel………………………………………….cruel.
cruelty to animals………………………..crueldade aos animais.
cruelty to children………………………..crueldade às crianças.
cruelty……………………………………….crueldade.
crumble, to………………………………….desmoronar.
cry, to………………………………………..gritar; clamar; publicar; leiloar.
cryer………………………………………….pregoeiro; leiloeiro; proclamador.
cuckold………………………………………marido traído; cônjuge de esposa adúltera; corno.
culpa………………………………………….culpa.
culpability…………………………………..culpabilidade.
culpable homicide………………………..homicídio culposo.
culpable ignorance………………………ignorância culpável.
culpable neglect…………………………..negligência culpável.
culpable wantonness…………………….imprudência culpável.
culpable……………………………………..culpável; imputável.
culprit………………………………………..acusado; condenado; culpado.
cultivate, to…………………………………cultivar.
cum dividend………………………………com dividendo.
cumulative dividend……………………..dividendos cumulativos.
cumulative evidence……………………..prova cumulativa; corroborativa.
cumulative legacy………………………..legado cumulativo.
cumulative offense……………………….repetição de conduta ilícita.
cumulative penalty……………………….pena cumulativa.
cumulative punishment………………….pena acumulada.
cumulative remedy……………………….remédio adicional criado por lei.
cumulative sentence……………………..sentença cumulativa.
cumulative voting…………………………votação cumulativa.
cumulative………………………………….cumulativo; cumulado; além de; em adição.
cunning………………………………………astúcia; esperteza.
curatio……………………………………….curatela; tutela.
curative……………………………………..saneador; sanador.
curator ad litem…………………………..curador à lide.
curator for absentees……………………curador de ausentes.
curator……………………………………….curador; tutor.
curatorship…………………………………curatela; tutela.
curatrix………………………………………cur adora; tuteladora.
cure, to………………………………………sanar; sanear; curar.
curfew………………………………………..toque de recolher; horário limítrofe.
currency devaluation……………………desvalorização monetária.
currency future……………………………futuro de moeda.
currency note………………………………papel moeda.
currency option……………………………opção de moeda.
currency restrictions…………………….restrições monetárias.
currency swap……………………………..troca de moeda.
currency…………………………………….meio circulante; moeda corrente.
current account……………………………conta corrente.
current assets………………………………ativo circulante.
current funds………………………………ativo disponível e de realização imediata.
current liabilities…………………………passivo circulante.
current maturities………………………..vencimentos em menos de um ano.
current price……………………………….preço atual.
current ratio……………………………….coeficiente de liquidez; índice de liquidez corrente.
current yield……………………………….ganho corrente.
current……………………………………….corrente; atual.
curriculum………………………………….currículo.
cursory………………………………………superficial.
curt……………………………………………brusco.
curtaila credit…………………………….reduzir um crédito.
curtail, to……………………………………diminuir; reduzir; racionar.
curtailment…………………………………interrupção; limitação; privação.
curtilage…………………………………….área adjacente a dormitórios.
curve fitting………………………………..ajustamento de curvas.
cuss…………………………………………..xingamento; praga.
custodia legis………………………………sob custódia legal.
custodial…………………………………….custodial.
custodian……………………………………curador; administrador; guarda.
custody account…………………………..conta de custódia.
custody of children……………………….tutela de menores.
custody suite (PC)………………………..prisão.
custody………………………………………custódia; guarda; tutela.
custody, in………………………………….sob prisão; sob custódia.
custom duties………………………………taxas alfandegárias; taxas aduaneiras.
custom……………………………………….costume; fonte formal de direito.
customary…………………………………..costumeiro; corriqueiro; usual.
customer…………………………………….comprador; freguês; cliente.
custom-house broker…………………….despachante aduaneiro.
custom-house………………………………entreposto aduaneiro; depósito; alfândega; aduana; importador.
customs appraiser………………………..avaliador aduaneiro.
customs attorney………………………….advogado aduaneiro.
customs bar………………………………..advocacia aduaneira.
customs broker……………………………despachante aduaneiro.
customs court………………………………tribunal competente para questões aduaneiras.
customs declaration……………………..declarações aduaneiras.
customs duty……………………………….taxa aduaneira.
customs house……………………………..alfândega; aduana; entreposto aduaneiro; depósito.
customs inspectors……………………….inspetor aduaneiro; fiscal.
customs receipts…………………………..recibos aduaneiros.
customs regulations……………………..legislação aduaneira.
customs union……………………………..união fiscal; tratado de reciprocidade fiscal.
customs warehouse………………………armazém aduaneiro.
customs………………………………………imposto de importação, exportação; taxas alfandegárias; taxas aduaneiras.
customs-exempt……………………………isenção de impostos aduaneiros.
cut back……………………………………..diminuição da força de trabalho.
cut off date………………………………….data de corte ou fechamento.
cut off statement…………………………..demonstração de cortes das operações; demonstração preliminar para fins de auditoria.
cut off………………………………………..corte.
cut throat competition……………………competição ruinosa.
cycle………………………………………….ciclo; componente cíclico.
cyclical behavior…………………………comportamento cíclico.
cyclical………………………………………cíclico.
cylinder option…………………………….opção de baixo preço.
Sem sair de Columbus, estude para concursos públicos com curso do Prof Evinis Talon.
Compre Aqui!